The next step is to bringintoeffect the Western and Central Pacific Tuna Convention.
والخطوة التالية هي إنفاذ اتفاقية أسماك التونة لغرب ووسط المحيط الهادئ.
We need pragmatic policies that will bringintoeffect the Copenhagen commitments.
ونحن لسنـا بحاجة إلى مناظرات ومداولات بقدر ما نحن بحاجة إلى برامج عملية تترجم التزامات قمة كوبنهاغن إلى واقع عملي.
It was important to bringintoeffect the conventions and model laws emanating from the work of the Commission.
وذكر أن من المهم تنفيذ الاتفاقيات والقوانين النموذجية التي تنتهي إليها أعمال اللجنة.
The draft constitution intended to bringintoeffect a new or amended constitution prior to the 2004 general election.
ويهدف مشروع الدستور إلى تطبيق دستور جديد أو معدّل قبل حلول الانتخابات العامة في عام 2004.
A draft law seeks to bringintoeffect any new or amended Constitution as soon as possible prior to the 2004 general election.
ويمثل أيضا مشروع قانون يسعى إلى تطبيق أي دستور جديد أو معدّل في أسرع وقت ممكن قبل حلول الانتخابات العامة في عام 2004.
A joint WHO-WTO workshop on differential pricing in April 2001 explored the conditions required to bringintoeffect differential pricing for essential drugs.
وفي نيسان/ أبريل 2001 , قام فريق عامل مشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة التجارة العالمية بشأن تحديد أسعار تفضيلية باستكشاف الشروط اللازمة لتطبيق مبدأ الأسعار التفضيلية على العقاقير الأساسية.
- To take further steps to bringintoeffect the security assurances provided by nuclear-weapon-free-zone treaties and their protocols.
- اتخاذ مزيد من الخطوات لتطبيق الضمانات الأمنية المنصوص عليها في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وبروتوكولاتها.
Underlining the importance of concerned States taking steps to bringintoeffect the assurances provided by such treaties and their protocols.
التأكيد على أهمية اتخاذ الدول المعنية للخطوات الرامية إلى تفعيل الضمانات المنصوص عليها في تلك المعاهدات وبروتوكولاتها.
(g) underlining the importance of concerned States taking steps to bringintoeffect the assurances provided by such Treaties and their Protocols;
(ز) التشديد على أهمية اتخاذ الدول المعنية للخطوات اللازمة لإنفاذ التأكيدات التي توفرها هذه المعاهدات وبروتوكولاتها؛
The Conference underlines the importance of concerned States taking steps to bringintoeffect the assurances provided by nuclear-weapon-free zones treaties and their protocols.
ويبرز المؤتمر أهمية قيام الدول المعنية باتخاذ الخطوات لوضع الضمانات التي تنص عليها معاهدات إقامة المناطق الخالية من الأسلحة النووية وبروتوكولاتها موضع التنفيذ.
Do not enter any personal or sensitive data in the chatbot.
Our Online chatbot is an AI system that we are testing to see if it can improve our support.
By using the chatbot, you agree to the following terms: 1. The chatbot provides general information
and we cannot guarantee that the information is complete, accurate or up-to-date.
2. Information from the chatbot is not legally binding.
3. arabdict is not liable for any damages that may result from using the chatbot, especially regarding the accuracy of the information it provides.
By using the chatbot, you accept these terms and conditions.