This model will besuperimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
هذا النموذج سيتم تركيبه مع الهيكل ليكوّن صورة إنطلاق الصاروج من المنصة
This model will besuperimposed on the structure to create the illusion that the rocket's on the launch pad.
هذا النموذج سيتم تركيبه مع الهيكل ليكوّن صورة إنطلاق الصاروج من المنصة
It was thought that such analogies introduced a concept of hierarchy that is not present on the international legal plane, and should not besuperimposed.
فقد رأى أن هذا التشبيه يطرح مفهوم التسلسل الهرمي الذي لا وجود لـه في مجال القانون الدولي، ولا ينبغي فرضه عليه.
It was thought that such analogies introduced a concept of hierarchy that was not present on the international legal plane, and should not besuperimposed.
وإضافة إلى ذلك، ثمة حجة تؤيد النظر في تسوية المنازعات فيما يتعلق بمسؤوليـة المنظمـات الدوليـة وهذه الحجة ناشئة عن الحاجة المسلم بها على نطاق واسع إلى تحسين أساليب تسوية تلك المنازعات.
It was thought that such analogies introduced a concept of hierarchy that was not present on the international legal plane, and should not besuperimposed.
فقد اعتبر أن هذا القياس يطرح مفهوم التسلسل الهرمي الذي لا وجود لـه في مجال القانون الدولي، ولا ينبغي فرضه عليه.
The information on biodiversity derived from this project will besuperimposed on the geological model that the Authority is developing for that zone.
وسيجري تطبيق المعلومات المتحصل عليها من هذا المشروع بشأن التنوع البيولوجي على النموذج الجيولوجي الذي تعمل السلطة على إعداده لتلك المنطقة.
Information on the biodiversity derived from this project will besuperimposed on the geological model which the Authority is developing for that zone.
وستضاف المعلومات المتعلقة بالتنوع الأحيائي المستخلصة من هذا المشروع إلى النموذج الجيولوجي الذي تطوره السلطة لتلك المنطقة.
The information on biodiversity derived from this project will besuperimposed on the geological model that the Authority is also developing for that zone.
وستدمج المعلومات المتعلقة بالتنوع الأحيائي المستمدة من هذا المشروع في النموذج الجيولوجي الذي تقوم السلطة أيضا بإعداده لتلك المنطقة.
This participation becomes even more obvious when the matters to be debated are superimposed on its natural sphere of action.
بل إن هذه المشاركة تصبح أكثر بداهة عندما تكون المسائل موضوع المناقشة مطروحة في مجال عمل الجمعية الطبيعي.
Do not enter any personal or sensitive data in the chatbot.
Our Online chatbot is an AI system that we are testing to see if it can improve our support.
By using the chatbot, you agree to the following terms: 1. The chatbot provides general information
and we cannot guarantee that the information is complete, accurate or up-to-date.
2. Information from the chatbot is not legally binding.
3. arabdict is not liable for any damages that may result from using the chatbot, especially regarding the accuracy of the information it provides.
By using the chatbot, you accept these terms and conditions.