Expenditure is composed of programme expenditure, and other non-programme expenditure including the biennial supportbudget (forming the majority of this expenditure).
تتألف النفقات من النفقات البرنامجية، والنفقات غير البرنامجية الأخرى بما فيها ميزانية الدعم لفترة السنتين (التي تشكل معظم هذه النفقات).
Other expenditure or non-programme expenditure, including the biennial supportbudget (forming the majority of this expenditure), increased by 16 per cent from $357 million in 2006 to $416 million in 2007.
وزادت النفقات الأخرى أو النفقات غير البرنامجية، بما في ذلك ميزانية الدعم لفترة السنتين (التي تشكل القسم الأعظم من هذه النفقات)، بنسبة 16 في المائة، من 357 مليون دولار في عام 2006 إلى 416 مليون دولار في عام 2007.
Efforts should also be aimed at providing, where appropriate, budgetsupport in the form of grants.
وينبغي أيضا تركيز الجهود على توفير الدعم للميزانية في شكل منح، حيثما يقتضي الأمر.
Regulation 9.10: The Executive Director shall prepare supplementary proposals to amend the biennial supportbudget in a form consistent with the approved biennial support budget and shall submit such proposals to the Executive Board.
البند 9-10: يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
While development strategies, community-based projects, technical capacity-building and budgetsupportformed the basis of external assistance in the West Bank, in Gaza the focus was purely on emergency assistance, which deepened the policy divide.
ففي حين شكلت الاستراتيجيات الإنمائية والمشاريع المجتمعية ودعم بناء القدرات التقنية والميزانية أساس المساعدة الخارجية في الضفة الغربية، اقتصر التركيز في غزة على المساعدة في حالات الطوارئ، مما أدى إلى تعميق الهوة في مجال السياسات.
Requests UNDP to give preference to engagement in direct budgetsupport, in the form of sector budgetsupport, as a signatory, without fiduciary obligation, taking into account the views of programme countries;
يطلب إلى البرنامج الإنمائي إعطاء الأفضلية للعمل في الدعم المباشر للميزانية عن طريق دعم الميزانيات القطاعية، بصفته طرفا موقّعا لا يتحمل أي التزامات ائتمانية، مع أخذ آراء بلدان البرامج في الاعتبار؛
Do not enter any personal or sensitive data in the chatbot.
Our Online chatbot is an AI system that we are testing to see if it can improve our support.
By using the chatbot, you agree to the following terms: 1. The chatbot provides general information
and we cannot guarantee that the information is complete, accurate or up-to-date.
2. Information from the chatbot is not legally binding.
3. arabdict is not liable for any damages that may result from using the chatbot, especially regarding the accuracy of the information it provides.
By using the chatbot, you accept these terms and conditions.