قد كان صوته مفعم بالحيوية في جسدا" مشلول الحياة التي عاشها بالكامل بعد فترة طويلة كان من ممكن ان يموت فيها
Décris mes exploits avec verve ou j'aurai ta tête.
،إكتب جيدا عن مآثري أيها الكاتب. أَو سأَجيء من أجل رأسك
Il a cette sorte de verve inconsciente... ...qui euh...
إنه يمتلك حيوية داخلية غير واعية
- Je vais la fatiguer avec ma verve. - Ouais, comme tu veux.
انا سـ اتعبها بحركاتي الرائعه. نعم, لايهم.
Alors laissez moi vous présenter votre nouveau patron... ...le nouvel éditeur en chef de Verve.
..لذا دعوني اقدم لكم رئيسكم الجديد .رئيس التحرير الجديد
Elle est si résistante. Elle est si pleine de... verve et de vigueur.
إنها مقاوِمة. إنها مليئة بالنشاط و الحيوية
Tu transmettras mes dernières instructions au Conseil, avec fougue et verve.
أنت من سيعطي أوامري الأخيرة للمجلس .بالقوة والحزم
Il a cette sorte de verve inconsciente... ...qui euh-- Qui ne vous, euh...
إنه يمتلك حيوية داخلية غير واعية .. وأنت لا
Ici, nous pouvons aussi comprendre le raisonnement qui sous-tend la position africaine telle que présentée avec tant de verve ce matin par le Représentant permanent de l'Ouganda, M. Butagira.
وهنا يمكننا أن نفهم أيضا المنطق وراء الموقف الأفريقي كما عرضه علينا بحماس دافق صباح اليوم الممثل الدائم لأوغندا، السيد بوتاغيرا.
Do not enter any personal or sensitive data in the chatbot.
Our Online chatbot is an AI system that we are testing to see if it can improve our support.
By using the chatbot, you agree to the following terms: 1. The chatbot provides general information
and we cannot guarantee that the information is complete, accurate or up-to-date.
2. Information from the chatbot is not legally binding.
3. arabdict is not liable for any damages that may result from using the chatbot, especially regarding the accuracy of the information it provides.
By using the chatbot, you accept these terms and conditions.