German-Arabic
Noun, feminine
die
Aufrechterhaltung der Gewichtsabnahme
(n.) , {med.}
الحفاظ على فقدان الوزن
{طب}
related Results
die
Aufrechterhaltung der Sicherheit
حفظ الامن
die
Aufrechterhaltung der Informationssicherheit
(n.) , {comp.}
الحفاظ على أمن المعلومات
{كمبيوتر}
die
Aufrechterhaltung der wichtigen Infrastrukturen
(n.)
الحفاظ على البنى التحتية المهمة
die
Aufrechterhaltung der kritischen Infrastruktur
(n.)
الحفاظ على البنية التحتية الحيوية
die
Gewichtsabnahme
(n.)
فقدان وزن
die
Gewichtsabnahme
(n.) , {med.}
فقد الوزن
{طب}
die
Gewichtsabnahme
(n.) , {med.}
نقص الوزن
{طب}
die
Gewichtsabnahme
(n.) , {med.}
خسارة الوزن
{طب}
die
Gewichtsabnahme
(n.) , {med.}
نقصان الوزن
{طب}
die
Aufrechterhaltung
(n.)
حِفْظٌ
die
Aufrechterhaltung
(n.)
إِبْقَاءٌ
die
Aufrechterhaltung
(n.) , [pl. Aufrechterhaltungen]
حفاظ على
die
Aufrechterhaltung
(n.)
صيانة
die
Aufrechterhaltung
(n.) , [pl. Aufrechterhaltungen] , {econ.}
الحفاظ علي
{اقتصاد}
die
Aufrechterhaltung des Lebensstandards
المحافظة على مستوى المعيشة
die
Aufrechterhaltung des ordnungsgemäßen Unterbringungsstandards
(n.)
الحفاظ على مستوى الإقامة المناسب
durch die Aufrechterhaltung des Räumliche Distanzierung
من خلال الحفاظ على التباعد المكاني
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close