German-Arabic
...
Wen auch immer Allah rechtleitet, der wird durch niemandem irregehen.
{relig.}
من يهده الله فلا مضل له.
{دين}
related Results
Und wen auch immer Allah irregehen lässt, den kann niemand mehr rechtleiten.
{relig.}
ومن يضلل فلا هادي له.
{دين}
was auch immer
مهما كانت
warum auch immer
لأي سبب من الأسباب
was auch immer
أَيًّا كانَ
wie auch immer
على أي حال
was auch immer
umgang.
ما بعرف شو
wie auch immer
على أية حال
was auch immer
مهما كان
Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazu.
يموت المعلم وهو لسه بيتعلم.
{مثل مصري}
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) wird von Mensch zu Mensch durch Infektion mit dem Coronavirus SARS-CoV-2 verursacht.
{med.}
ينتقل مرض فيروس كورونا 2019 (COVID-19) من إنسان إلى آخر عن طريق العدوى بفيروس كورونا SARS-CoV-2.
{طب}
Er wird der Begünstigung beschuldigt
form., {law}
يتهم بالمحسوبية
{قانون}
von der Schule entlassen wird
{educ.}
تم رفته من المدرسة
{تعليم}
Er wird mit der Todesstrafe verurteilt.
{law}
حُكم عليه بالإعدام.
{قانون}
Der Inhalt wird zum Ziel gesetzt, ...
{educ.}
يهدف المقرر إلى،...
{تعليم}
Der Richter wird es nach seinem Ermessen entscheiden.
{law}
سيقضي به حسب رؤيته.
{قانون}
Der Spieler wird für ein Spiel gesperrt.
{sport}
تم إيقاف اللاعب عن اللعب.
{رياضة}
Die sofortige Wirkung der Entscheidung wird angeordnet.
form., {law}
تأمر المحكمة بنفاذ القرار فورًا.
{قانون}
immer mit der Ruhe
umgang.
على مهلك
immer mit der Ruhe
هون عليك
Der gegen den Strafbefehl eingelegten Einspruch wird verworfen.
form., {law}
رفض الطعن المقدم ضد الأمر الجزائي.
{قانون}
aus dem kleinsten Funken wird oft der größte Brand.
معظم النار من مستصغر الشرر.
Mit der Strafhaft wird die schuldhaft begangene Tat geahndet.
{law}
يُعاقب بالسجن على كل جريمة يكون الشخص مذنبًا فيها.
{قانون}
Alles Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten
form., Sing., {relig.}
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
{دين}
Alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten
{relig.}
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
{دين}
Diese Abschrift wurde mit der Urschrift verglichen. Hiermit wird die Übereinstimmung bezeugt.
قُوبلت هذه الصورة بالوثيقة الأصلية، فوُجدت مطابقة للأصل.
{وثائق لبنانية}
Möge Allah dies auf der Waage seiner guten Taten schwer wiegen lassen
جعله الله في ميزان حسناته
irregehen
(v.) , {ging irre / irreging ; irregegangen}
ضَلَّ
irregehen
(v.)
ضل الطريق
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close