قاموس عرب ديكت | مَأْوىً - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت ألماني عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        der Schutz [pl. Schutze]
        مَأْوىً [ج. مآوي]

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • Das Haus bietet uns Schutz vor dem Regen.
          البيت يوفر لنا مأوىً من المطر.
        • Die Höhle diente den Tieren als Schutz.
          كانت الكهف تقدم مأوىً للحيوانات.
        • Wir brauchen einen sicheren Hafen als Schutz vor dem Sturm.
          نحن بحاجة إلى مأوىً آمنًا من العاصفة.
        • Das Regenwald bietet für viele Arten einen natürlichen Schutz.
          الغابة المطيرة توفر مأوىً طبيعيًا للعديد من الأنواع.
        • Sie suchten Schutz unter dem Baum.
          بحثوا عن مأوىً تحت الشجرة.
        مرادفات
        • Bewahrung
          مسكن ، وطن ، منزل ، محلّ
        مرادفات
        • Hilfe, Sicherheit, Schutz, Verteidigung, Betreuung, Rettung, Pflege, Hut, Sicherung, Heim
        أمثلة
        • Was den Irak betreffe, sei er aber der Meinung, dass auch der Schutz des Wiederaufbaus in erster Linie von den Staaten geleistet werden sollte, die diesen Krieg führen., Erst nach dem Ersten Weltkrieg, 1929, wurde die Genfer Konvention zum Schutz von Kriegsgefangenen unterzeichnet., Unter bestimmten Bedingungen fallen auch Mitglieder von "organisierten Widerstandsbewegungen" und sogar Kriegsberichterstatter und "Heereslieferanten" bei Gefangennahme unter den Schutz der Konvention., Das III. Genfer Abkommen von 1949 regelt in einer Vielzahl von Artikeln den Schutz und den Status von Kriegsgefangenen., Denn sollte die Türkei in den Krieg eintreten, seien die Flüge keine defensiven Maßnahmen mehr: "Dann ginge es bei den Awacs-Maßnahmen um den Schutz einer Kriegspartei - also um die Teilnahme an dem bewaffneten Konflikt.", Der aktuelle Einsatz zum Schutz der Türkei im Irak-Krieg habe aber rein defensiven Charakter., Der Kläger berufen sich auf die Anschlussförderrichtlinie von 1996, auf das Wohnungsbaugesetz des Bundes und auf den im Grundgesetz verankerten Schutz des privaten Eigentums., Aber die meisten Bewohner der Stadt suchten Schutz in ihren Häusern., Gibt es keinen Schutz?, Ein Grund dafür ist, dass die enorme Zerstörungskraft der heutigen Waffen auf dem Schlachtfeld wenig Raum für Schutz lässt.
        leftNeighbours
        • zum Schutz, besonderen Schutz, besseren Schutz, Zum Schutz, ausreichenden Schutz, wirksamen Schutz, besonderem Schutz, Besserer Schutz, hundertprozentigen Schutz, militärischen Schutz
        rightNeighbours
        • Schutz genommen, Schutz von Kindern, Schutz bedrohter, Schutz gestellt, Schutz gefährdeter, Schutz geistigen, Schutz gesucht, Schutz gewährt, Schutz biotechnologischer, Schutz jüdischer
        wordforms
        • Schutz, Schütze, Schutzes, Schutze
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة