قاموس عرب ديكت | جَسَامَة - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت ألماني عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        die Tragweite
        جَسَامَة

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • Die Tragweite dieser Entscheidung ist enorm.
          المدى من هذا القرار هو ضخم.
        • Sie hat die volle Tragweite ihrer Worte nicht erkannt.
          لم تدرك الشكل الكامل لكلماتها.
        • Wir versuchen, die Tragweite der Folgen zu begreifen.
          نحن نحاول أن نفهم الأبعاد الكاملة للعواقب.
        • Die Tragweite seiner Taten wurde erst später erkannt.
          تم التعرف على امتداد أفعاله في وقت لاحق فقط.
        • Die Tragweite dieses Vorfalls kann noch nicht abgeschätzt werden.
          لا يمكن تقدير مدى هذه الحادثة بعد.
        مرادفات
        • فداحة ، فظاعة ، أهمّيّة ، خُطُورة
        مرادفات
        • Wert, Bedeutung, Rang, Größe, Ernst, Würde, Gewicht, Tiefe, Ausmaß, Schwere
        أمثلة
        • Sollte das nationale Referenzlabor positiven Befund melden, tritt ein Alarm- und Abwehrplan internationaler Tragweite in Kraft., Australische Medien verurteilten die späte Information über die Tragweite des Unfalls., Ein weiteres Kriterium, allerdings von geringerer Tragweite als die bisher genannten, sei schließlich die Frage der staatlichen Zuschüsse., Unter Hinweis auf die direkten Auswirkungen des Aufkaufprogramms für den Bundeshaushalt betonte die Ministerin jedoch: Wir zweifeln an, dass der Ausschuss eine Entscheidung dieser Tragweite treffen kann., Es war eine bemerkenswert abgeklärte Reaktion auf eine Entscheidung mit nationaler Tragweite., "Der Himmel stürzt nicht ein, aber es ist für mich unverständlich, dass sich Kirch nicht mit uns einigen wollte", kommentierte der ARD- Vorsitzende Fritz Pleitgen die Entscheidung mit historischer Tragweite., Auf den Hinweis, in dieser Feststellung liege ein Vorwurf von erheblicher Tragweite, der konkretisiert werden müsse, betonte Schaberg: "Natürlich kann ich das belegen., Noch hat die KSD-Affäre nicht die Tragweite früherer Bestechungs- und Korruptionsskandale in Japan - Recruit oder Sokaiya - erreicht, mit dem Rücktritt eines Ministers jedoch werden die Dimensionen größer., "Die BSE-Krise darf trotz ihrer Tragweite nicht den Blick darauf verstellen, dass unser heutiges Lebensmittelangebot hochwertig und sicher ist", betonte der Vorsitzende der Bundesvereinigung der Deutschen Ernährungsindustrie (BVE), Peter Traumann., Immerhin ist er sich der Tragweite seines Fehlers bewusst."
        leftNeighbours
        • historischer Tragweite, großer Tragweite, ganze Tragweite, ganzen Tragweite, enormer Tragweite, größerer Tragweite, solcher Tragweite, erheblicher Tragweite, größter Tragweite, nationaler Tragweite
        rightNeighbours
        • Tragweite dieser, Tragweite dieses, Tragweite seines, Tragweite erkannt, Tragweite ihres, Tragweite nicht erkannt, Tragweite erschließt, Tragweite des, Tragweite ihrer, Tragweite begreifen
        wordforms
        • Tragweite, Tragweiten
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة