ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
بنوك اقتصاد
اقتصاد
قانون
كمبيوتر
ترجم ألماني عربي أَسْهُمُ التَّنْمِيَةِ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
تحويل الأسهم العادية إلى أسهم ممتازة {بنوك،اقتصاد}... المزيد
-
in etw. eingreifen (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
beisteuern (v.) , {steuerte bei / beisteuerte ; beigesteuert}... المزيد
-
beitragen (v.)أَسهَم {ساعَد}... المزيد
-
الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
غالبية أسهم {اقتصاد}... المزيد
-
حق شراء الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
أرباح الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
شراء الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
أسهم الأفضلية {اقتصاد}... المزيد
-
مصادرة الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
أصحاب الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
Aktien zeichnen {econ.}اكتتب في أسهم {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
سِجلّ الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
إصدار الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
صكوك الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
الاكتتاب في الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
الأسهم الممتازة {بنوك،اقتصاد}... المزيد
-
أسعار الأسهم {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تمويل الأسهم {اقتصاد}... المزيد
-
حلقات أسهم {اقتصاد}... المزيد
-
قانون الأسهم {قانون}... المزيد
-
أسهم متقابلة {كمبيوتر}... المزيد
-
أسهم معالجة {كمبيوتر}... المزيد
-
أسعار الأسهم {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Beitrag des Projekts „Nachhaltige Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in Bergregionen“ der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und von der Erklärung der Adelboden-Gruppe zur Förderung konkreter Politiken, geeigneter Institutionen und Prozesse für Bergregionen und des nicht quantifizierten wirtschaftlichen Nutzens, der von ihnen ausgeht;تلاحظ مع التقدير ما أسهم به مشروع التنمية الزراعية والريفية المستدامة في المناطق الجبلية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبيان فريق أديلبودين في الترويج لسياسات محددة ومؤسسات وعمليات ملائمة للمناطق الجبلية، وما يوفرانه من فوائد اقتصادية لا تحصى؛
-
vermerkt die Zunahme der zweckgebundenen Mittel, namentlich in Form von Kostenbeteiligung, Treuhandfonds und nichttraditionellen Finanzierungsquellen, ein Mechanismus, der die Mittel für operative Entwicklungsaktivitäten ergänzt und zu einem Anstieg der Gesamtressourcen beiträgt, erkennt jedoch gleichzeitig an, dass die zweckgebundenen Mittel kein Ersatz für Basisressourcen sind;تلاحظ الزيادة في الموارد غير الأساسية، بما في ذلك تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية والمصادر غير التقليدية للتمويل، بوصفها آلية لتكملة الموارد المالية المتاحة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، مما أسهم في زيادة الموارد الإجمالية، مع التسليم بأن الموارد غير الأساسية ليست بديلا عن الموارد الأساسية؛
-
Was die Kreditgeber angeht, so könnten die Schulden –soweit irgend möglich – in Beteiligungen an potenziellgewinnträchtigen MDG- Projekten umgewandelt werden; zugleich würdeso die Fähigkeit der armen Länder zur Eigenständigkeitgestärkt.أما بالنسبة للجهات المقرضة فمن الممكن تحويل الديون، كلماسنح ذلك، إلى أسهم عادية في مشاريع تنمية الألفية التي تعد بتحقيقأرباح، مع العمل على بناء قدرة الدول الفقيرة على الاعتماد علىالذات.