مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة الْعَمَلِيَّة النَّفْسِيَّة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   علم نفس   جيش   فلسفة علم نفس   جيش علم نفس  

        ترجم ألماني عربي الْعَمَلِيَّة النَّفْسِيَّة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Psyche (n.) , [pl. Psychen]
          النَّفْسِية
          ... المزيد
        • das Temperament (n.) , [pl. Temperamente]
          نَفْسيَّة [ج. نفسيات]
          ... المزيد
        • ein psychologisches Problem
          مشكلة نفسية
          ... المزيد
        • die Psychotherapeutin (n.) , {med.}
          المعالجِة النفسية {طب}
          ... المزيد
        • psychische Probleme Pl.
          مشاكل نفسية
          ... المزيد
        • die seelische Erschütterung {psych.}
          الصدمة النفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • die psychische Verfassung (n.) , {psych.}
          الحالة النفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • psychologischer Komfort
          راحه نفسية
          ... المزيد
        • die seelische Behinderung (n.) , {psych.}
          إعاقة نفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • das Seelenleiden (n.) , {psych.}
          معاناة نفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • der Psychothriller (n.) , {psych.}
          الإثارة النفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • die Psychologin (n.)
          مرشدة نفسية
          ... المزيد
        • die psychologische Bedeutung
          الأهمية النفسية
          ... المزيد
        • die Zähigkeit (n.)
          صلابة نفسية
          ... المزيد
        • die psychologische Krise
          أزمة نفسية
          ... المزيد
        • Psychochirurgie
          جراحة نفسية
          ... المزيد
        • psychische Kräfte Pl.
          القدرات النفسية
          ... المزيد
        • psychische Kräfte Pl.
          الطاقات النفسية
          ... المزيد
        • psychologische Fälle Pl.
          الحالات النفسية
          ... المزيد
        • seelische Schwierigkeiten (n.) , Pl., {med.}
          المشاكل النفسية {طب}
          ... المزيد
        • die psychologische Kriegsführung {mil.}
          حرب نفسية {جيش}
          ... المزيد
        • seelischer Beistand
          المساعدة النفسية
          ... المزيد
        • psychologischer Dienst (n.) , {phil.,psych.}
          الخدمة النفسية {فلسفة،علم نفس}
          ... المزيد
        • die psychologische Beratung {psych.}
          الاستشارة النفسية [ج. الاستشارات النفسية] ، {علم نفس}
          ... المزيد
        • psychologische Kriegführung (n.) , {mil.,psych.}
          حرب نفسية {جيش،علم نفس}
          ... المزيد
        • die psychiatrische Pflege {med.}
          الرعاية النفسية {طب}
          ... المزيد
        • psychologischer Egoismus (n.) , {psych.}
          أنانية نفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • psychische Abhängigkeit (n.) , {psych.}
          تبعية نفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • die Psychodynamik (n.) , {psych.}
          ديناميكية نفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • das Trauma (n.) , {psych.}
          صدمة نفسية {علم نفس}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Damit beleidigt die Union zugleich die Arbeitslosen. Wer seinen Job verloren hat, lautet die Botschaft, dem ist auch sonst alles zuzutrauen.
          وبذلك يهين الاتحاد المسيحي العاطلين عن العمل في نفس الوقت لأن في هذا الافتراض زعم بأن كل من يفقد عمله قادر على ارتكاب كل الآثام.
        • Gleicher Lohn für gleiche Arbeit - das klingt selbstverständlich, ist aber noch längst nicht Realität. Der morgige "Equal Pay Day" erinnert daran, dass es auch in unserem Land noch erhebliche Einkommensunterschiede zwischen Männern und Frauen gibt.
          نفس الأجر مقابل نفس العمل – أمر يبدو بديهياً، إلا إنه مازال بعيداً عن الواقع. يوم المساواة في الأجور، الذي نحتفل به غداً يذكرنا أنه مازالت في بلدنا فروق جسيمة في الأجور بين الرجال والنساء.
        • „Ich habe mir vorgenommen, mich für Bildungsarbeit und die Rechte von Frauen einzusetzen“, sagt sie über ihre Zukunftspläne.
          وعن خططها المستقبلية فتقول: „لقد آليت على نفسي العمل في مجال التعليم وحقوق المرأة".
        • In den Fokus der Aufmerksamkeit sollten gleichfalls die deutschen Ausbildungseinrichtungen treten, die sich immer noch schwer damit tun, Migrantenjugendliche anzunehmen.
          فمن المفترض أن يتم تركيز الاهتمام أيضًا على مرافق ومنشآت التعليم الألمانية التي ما تزال تُصعِّب على نفسها عملية قبول الناشئين المهاجرين.
        • Seine Partei wird sich dem Prozess stellen und gleichzeitig die Demokratisierung weitertreiben. Als erstes soll der Meinungsparagraph 301 geändert werden. Sogar eine neue Verfassung wird diskutiert. Doch die Änderung der Geisteshaltung dauert länger.
          سوف يواجه حزبه هذه القضية ويواصل في الوقت نفسه عملية نشر الديمقراطية. وفي البداية يجب تعديل المادة رقم 301 الخاصة بحرية التعبير عن الرأي ومن ثم وضع دستور جديد. أما تغيير عقلية النخب العلمانية فسوف يستغرق وقتًا أطول.
        • Sollte der Oberste Gerichtshof in den nächsten Tagen urteilen, dass Musharraf Anfang Oktober gar nicht noch einmal zur Präsidentschaftswahl antreten durfte, könnte der 64-jährige seinen letzten Trumpf spielen: unter einem Vorwand den Ausnahmezustand verhängen, die Parlamentswahl verschieben und Präsidentengeneral bleiben.
          ففي حالة إصدار محكمة الدولة العليا في غضون الأيام القليلة المقبلة حكما ينص على إبطال عملية ترشيح مشرف نفسه في مطلع أكتوبر/تشرين الأول لمنصب الرئيس، فإنه قد يستخدم ورقته الرابحة الأخيرة فيعمد من خلال استخدام أحد المعاذير إلى إعلان الأحكام العرفية وتأجيل انتخابات الرئاسة ليبقى كما هو الآن الرئيس الجنرال في آن واحد. في هذه الحالة لن تقف بنازير بوتو بجانبه.
        • Zu dieser Zeit kommt es zu einem ersten Suizidanschlag, der letztlich keine große Aufmerksamkeit auf sich zieht. Aber danach häufen sich die Anschläge peu-á-peu, und im Zuge des weltweiten Islamismus-Booms entsteht die Frage nach einer Legitimation der Selbsttötungsanschläge: Handelt es sich um Selbstmord, der bekanntermaßen verboten ist?
          في هذا الوقت تم تنفيذ أول هجوم انتحاري ولكنه لم يثر ضجة عارمة. وبعدها توالت العمليات بكثرة. وفي ظل رواج الإسلاموية في جميع أنحاء العالم فقد أُثير السؤال حول شرعية عمليات تمويت النفس: هل هي عمليات انتحارية، علماً ان الإنتحار محرم في الدين الإسلامي؟
        • Ein allen gemeinsames Staatsmodell hat sich durchgesetzt. Es zeichnet sich durch die Personifizierung der Stabilität aus: ein Garant des Staates wacht in einem übergeordneten, über Gesetz und Ordnung erhabenen Amt.
          هناك نمط حكوميّ مشترك عام قد فرض وجوده. هذا النمط يعبّر عن نفسه عبر عمليّة تشخيص الاستقرار: هناك ضامن حكوميّ يسهر على حراسة القانون والنظام من موقع إداريّ متعال على كلّ المؤسّسات.
        • Man muss jedoch betonen, dass der Krieg selbst der schlimmste Terrorakt gegen die Bevölkerung ist.
          ويجب رغم ذلك التأكيد على أن الحرب هي نفسها أسوأ عمل إرهابي ضد السكان.
        • Darum biete es sich an, auf Distanz zum Islam zu gehen. Denn mit seinen für westliche Bürger ungewohnten Symbolen wirke er ganz besonders fremd. Der Vorgang der Abgrenzung selbst sei ganz natürlich.
          لهذا السبب تتأتى حالة التحفظ على الإسلام، إذ يبدو للمواطنين الغربيين غريباً للغاية بسبب رموزه غير المألوفة بالنسبة إليهم. ويرى الخبير الألماني أن عملية التهميش نفسها تعد طبيعية تماماً.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل