ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
سياسة
طب
تقنية
Automobile.
فزياء
لغة
نقل
طقس.
ترجم ألماني عربي انْقِلاَبُ السِّنّ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
انْقِلاب [ج. انقلابات] ، {سياسة}... المزيد
-
انْقِلاب {طب}... المزيد
-
انْقِلاب {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
انْقِلاب {سياسة}... المزيد
-
انْقِلاب [ج. انقلابات] ، {سياسة}... المزيد
-
انْقِلاب [ج. انقلابات] ، {سياسة}... المزيد
-
انْقِلاب [ج. انقلابات] ، {سياسة}... المزيد
-
انْقِلاب {طب}... المزيد
-
انْقِلاب [ج. انقلابات] ، {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
انْقِلاَبٌ خَلْفِيّ {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
انقلاب السُلَّم {تقنية}... المزيد
-
انقلاب المركبة {سيارات}... المزيد
-
انقلاب الإشغال {فزياء}... المزيد
-
انْقِلَابٌ أَمَامِيّ {طب}... المزيد
-
الحماية من الانقلاب {سيارات}... المزيد
-
انقلاب لغوي {لغة}... المزيد
- ... المزيد
-
ziviler Staatsstreich (n.) , {pol.}انقلاب مدني {سياسة}... المزيد
-
kippempfindlich (adj.) , {transport.}مُعرّض للانقلاب {نقل}... المزيد
-
انقلاب يوليو {سياسة}... المزيد
-
انقلاب حراري {طقس}... المزيد
- ... المزيد
-
محاولات الانقلاب {سياسة}... المزيد
-
محاولة إنقلاب {سياسة}... المزيد
-
انقلاب رجعيَ {سياسة}... المزيد
-
اعادة الانقلاب {طب}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Das Ganze habe, so Boukhari, unter Aufsicht des CIA-Agenten "Colonel Martin" stattgefunden. Dieser soll nach Boukhari direkten Zugang zum marokkanischen Monarchen gehabt haben. Außerdem soll der CIA-Agent schon bei seinem Einsatz im Iran 1953 dabei gewesen sein. Damals inszenierte der CIA einen Putsch gegen die demokratisch gewählte Regierung von Mohammed Mossadegh.تمت العملية بأكملها حسب البخاري تحت مراقبة عون المخابرات الأميركية "CIA" الكولونيل مارتن. ويفيد البخاري بأنه هذا الأخير كان على اتصال مباشر بالملك الحسن الثاني. كما يضيف بأن العون الأميركي كان من بين الأعوان النشطين في عملية الإنقلاب الإيراني في سنة 1953. ففي تلك السنة وضعت وكالة المخابرات الأميركية سيناريو الانقلاب الذي دبر ضد حكومة مصدق المنتخبة بصفة ديمقراطية.
-
Der alte Ghadhafi hielt, obwohl erst wenig über 60jährig, die Fäden der Macht schon seit seinem Offiziersputsch von 1969 in der Hand und hatte nahezu alle seine politischen Weggefährten bereits überlebt.والقذّافي الأب ، بالرغم من أنّه لا يتجاوز الستّين من العمر إلاّ بقليل، ما يزال ممسكًا بيد ثابتة بمقاليد السلطة منذ انقلابه العسكري سنة 1969، وهو تقريبًا الوحيد المتبقّي على قيد الحياة من مجمل رفاق دربه من السياسيّين.
-
Diese Personen sind doppelt legitimiert, aufgrund ihrerhistorischen Teilnahme an dem Staatstreich von 1969 und aufgrundihrer Unterstützung der Revolution vom 17. Februar. Sie gehörenverschiedenen größeren Stämmen an und gewährleisten damit einebreite Stammesrepräsentanz, falls ein Militärrat wie in Ägypten die Macht übernehmen sollte.ان تلك الشخصيات تتمتع بخليط من الشرعية التاريخية لمشاركتهمفي انقلاب سنة 1969 وشرعية حالية لمساعدتهم ثورة السابع عشر من فبرايركما انهم ينتمون الى عدة قبائل كبيرة مما يعني ضمان تمثيل قبلي واسعلو تولى مجلس عسكري السلطة كما هو الحال في مصر.