مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة اَلْهَامِشِيَّةُ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        هل تعني:
        الْحَاشِيَة الْعَامِّيَّة إلهامي الهَامَة

        تعليم   قانون   طب   بيئة   اقتصاد   كمبيوتر  

        ترجم ألماني عربي اَلْهَامِشِيَّةُ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة مشتقة
        • ausgrenzen (v.)
          هَمَّشَ
          ... المزيد
        ترجمة ذات صلة
        • der Randvermerk (n.) , {educ.}
          ملاحظة هامشية {تعليم}
          ... المزيد
        • die Fußnote (n.) , {educ.}
          ملاحظة هامشية {تعليم}
          ... المزيد
        • die Anmerkungen (n.) , {law}
          بيانات هامشية {المغرب}، {قانون}
          ... المزيد
        • die Placenta praevia marginalis (n.) , {med.}
          مشيمة منزاحة هامشية {طب}
          ... المزيد
        • der nicht effektive Regen (n.) , {ecol.}
          أمطار هامشية {بيئة}
          ... المزيد
        • die Grenzwissenschaften (n.) , Pl.
          علوم هامشية
          ... المزيد
        • die Randfiguren (n.) , Pl.
          الشخصيات الهامشية
          ... المزيد
        • die Marginalanalyse (n.)
          تحليل الهامشية
          ... المزيد
        • das Randphänomen (n.)
          ظاهرة هامشية
          ... المزيد
        • die Marginalsiedlungen (n.) , Pl.
          المستوطنات الهامشية
          ... المزيد
        • die Randkräfte (n.) , Pl.
          قوى هامشية
          ... المزيد
        • der Grenznutzen (n.) , {econ.}
          المنفعة الهامشية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • soziale Grenzkosten (n.) , Pl., {econ.}
          التكلفة الاجتماعية الهامشية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Grenzkosten (n.) , Pl., {econ.}
          تكاليف هامشية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Randnotiz (n.) , {law}
          ملاحظة هامشية {قانون}
          ... المزيد
        • Rn. {Randnotiz}, abbr., {law}
          ملاحظة هامشية {قانون}
          ... المزيد
        • geringfügige Beschäftigung (n.)
          وظيفة هامشية
          ... المزيد
        • die Randgesellschaft (n.)
          شركة هامشية
          ... المزيد
        • der Randwinkel (n.)
          زاوية هامشية
          ... المزيد
        • die Randgruppen (n.) , Pl.
          جماعات هامشية
          ... المزيد
        • das Randsortiment (n.)
          تشكيلة هامشية
          ... المزيد
        • die Randentitäten (n.) , Pl., {comp.}
          كيانات هامشية {كمبيوتر}
          ... المزيد

        أمثلة
        • Mit Nichtstun wird sich niemals etwas ändern und wir werden erneut nur ein erstaunter Zuschauer bleiben.
          إذا لم نفعل شيئا فلن يتغير شيئ وسنبقى على هامش اﻷحداث نشاهد ما يحصل باستغراب على الدوام.
        • Wenn Millionen Menschen am Rand der Gesellschaft leben und nur noch abwinken, wenn es um Politik geht.
          فعندما يعيش الملايين من أبناء هذا المجتمع على هامش المجتمع وحافته ولا يلتفت إليهم إلا عند الحديث من أجل استمالة قلوبهم لهذا الحزب أو ذاك.
        • Am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen im vergangenen September sorgte Steinmeier dann mit dafür, dass die Internationale Freundesgruppe für Pakistan ins Leben gerufen wurde. Die internationale Gemeinschaft will auch auf diesem Wege zur Stabilisierung beitragen.
          وعلى هامش الاجتماع العام للأمم المتحدة في شهر سبتمبر/أيلول الماضي اهتم شتاينماير بتكوين "مجموعة أصدقاء باكستان" التي من خلالها يريد المجتمع الدولي المساهمة في إرساء الاستقرار هناك.
        • Dazwischen - so auch in diesem Jahr - rufen die Außenminister der Unterstützerstaaten in einer gemeinsamen Erklärung am Rande der Generalversammlung der VN zum Inkrafttreten des Vertrages auf.
          وفي تلك الأثناء – كما هو أيضاً في العام الحالي – يطالب وزراء خارجية الدول الداعمة في بيان مشترك على هامش الجمعية العامة للأمم المتحدة بتنفيذ المعاهدة.
        • Am Rande des Gipfels zur Überprüfung der Milleniumsziele nahm Steinmeier an einer Veranstaltung zum Thema "Wasser und Sanitärversorgung für Alle" teil.
          شارك شتاينماير في إحدى الفعاليات التي تتناول موضوع "المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع"، وذلك على هامش لقاء القمة المشرفة على أهداف الألفية.
        • Die Gruppe der "Freunde eines demokratischen Pakistans" besteht aus ungefähr einem Dutzend Ländern. Bundesminister Steinmeier gehört zu den Mitinitiatoren der Gruppe, die sich im September am Rande der Vollversammlung der Vereinten Nationen zusammengeschlossen hat, um die demokratisch gewählte Regierung angesichts der kritischen inneren Lage Pakistans und der aktuellen Finanz- und Energiekrise zu unterstützen.
          تتكون "مجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية" من 12 دولة تقريباً، ويُعتبر وزير الخارجية الألمانية واحداً من المبادرين في المجموعة التي شكلت اتحاداً في سبتمبر/ أيلول على هامش الجلسة العامة للأمم المتحدة، وذلك لدعم الحكومة المنتخبة ديمقراطياً في مواجهة الوضع الداخلي الحرج في باكستان والأزمة المالية وأزمة الطاقة الحاليتين.
        • Das heutige Gespräch knüpfte an ein Telefonat des Bundesaußenministers mit Senator Obama am 11.04.08 am Rande eines Washington-Besuches an, bei dem Klimafragen, Abrüstung und das internationale Engagement im Mittelpunkt standen.
          جاءت هذه المحادثات بعمد مكالمة هاتفية بين وزير الخارجية الألمانية والسيناتور أوباما في 11 أبريل/ نيسان 2008 على هامش إحدى الزيارات في واشنطن، وركز هذا الاتصال على قضايا المناخ وخفض التسلح والإسهام الدولي.
        • Ein "Afrika-Gipfel" am Rande der Generalversammlung wird sich besonders mit dem Stand der MDGs in Afrika befassen.
          تتناول "قمة أفريقيا" التي تُعقد على هامش الجمعية العامة وضع أهداف الألفية التنموية في أفريقيا على وجه الخصوص.
        • Zunächst nahm Steinmeier an der Eröffnung der Generaldebatte teil. Dort hatte er am Rande Gelegenheit zu einer Vielzahl von bilateralen Gesprächen.
          شارك شتاينماير أولاً في افتتاح المناقشة العامة، وعلى هامش ذلك الحدث أُتيحت له الفرصة لإجراء عدة محادثات ثنائية.
        • Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier erklärte hierzu heute (07.04.) am Rande seines Besuchs in Warschau:
          وعلى هامش زيارته في وارسو صرح وزير الخارجية الألمانية د. فرانك – فالتر شتاينماير في 7 أبريل/ نيسان قائلاً:
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل