ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
قانون
عامة قانون
عامة طب قانون
قانون اقتصاد
ترجم ألماني عربي بموجب القوانين الدولية
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
völkerstrafrechtlich (adj.) , {law}خارق للقوانين الدولية {قانون}... المزيد
-
entsprechend (adv.)... المزيد
-
gem. (prep.) , {law}بمُوجِب {قانون}... المزيد
-
laut (prep.)... المزيد
-
durch (prep.) , {law}بمُوجِب {قانون}... المزيد
-
kraft (prep.) , form., {,law}بموجب {عامة،قانون}... المزيد
-
gemäß (prep.) , {law}بمُوجِب {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
durch Beschluss {law}بموجب قرار {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
Belehrung gemäß {,med.,law}تعليمات بموجب {عامة،طب،قانون}... المزيد
-
nach Paragraf {law}بِمُوجِبِ المادة {قانون}... المزيد
-
التزام بموجب العقد {قانون}... المزيد
-
privatrechtlich (adj.) , {law}بموجب القانون الخاص {قانون}... المزيد
-
بموجب أمر قضائي {قانون}... المزيد
-
rechtens (adv.) , {law}بموجب أحكام القانون {قانون}... المزيد
-
vermögensrechtlich (adj.) , {law}بموجب قانون الملكية {قانون}... المزيد
-
بموجب قانون الرعایة {قانون}... المزيد
-
ausgewiesen druch form., {law}الثابت الشخصية بموجب {مصر}، {قانون}... المزيد
-
hiermit {law}بموجب هذه الوثيقة {قانون}... المزيد
-
hiermit {law}بموجب هذا المستند {قانون}... المزيد
-
باليد بموجب إيصال {عقود مصرية}، {قانون}... المزيد
-
مطلوبة بموجب القانون {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
بموجب قانون ولاية كاليفورنيا {قانون}... المزيد
-
شركة بموجب القانون المدني {قانون،اقتصاد}... المزيد
-
شركة بموجب القانون المدني {قانون،اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
unionsrechtlich (adv.) , {law}بموجب قانون الاتحاد الأوروبي {قانون}... المزيد
أمثلة
-
b) die Straftat an Bord eines Schiffes, das zur Tatzeit die Flagge dieses Staates führt, oder eines Luftfahrzeugs, das zur Tatzeit nach dem Recht dieses Staates eingetragen ist, begangen wird oder(ب) ترتكب الجريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة أو طائرة مسجلة بموجب قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجريمة؛ أو
-
ferner in Bekräftigung dessen, dass beide Parteien alle ihre Verpflichtungen auf Grund des humanitären Völkerrechts, der Menschenrechte und des Flüchtlingsvölkerrechts erfüllen müssen,وإذ يعيد كذلك تأكيد ضرورة وفاء الطرفين بجميع التزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي وقوانين حقوق الإنسان والقوانين المنظمة لأوضاع اللاجئين،
-
b) wenn die Straftat an Bord eines Schiffes, das zur Tatzeit die Flagge dieses Vertragsstaats führt, oder eines Luftfahrzeugs, das zur Tatzeit nach dem Recht dieses Vertragsstaats eingetragen ist, begangen worden ist.(ب) أو عندما يُرتكب الجرم على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة الطرف أو طائرة مسجلة بموجب قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجرم.