مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة بَرْنَامِجٌ تَشْغِيْلِيّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        كمبيوتر   تقنية   كهرباء   صناعة   هندسة تقنية   قانون   اقتصاد  

        ترجم ألماني عربي بَرْنَامِجٌ تَشْغِيْلِيّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • Advanced Program-to-Program Communication File Transfer-Protokoll {comp.}
          بروتوكول نقل الملفات لاتصال برنامج إلى برنامج متقدم {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • betrieblich (adj.)
          تشغيليّ
          ... المزيد
        • der Arbeitsdruck (n.) , {tech.}
          الضغط التشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • die Betriebserdung (n.) , {elect.}
          تأريــض تشغيلــي {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Lebensdauer (n.) , [pl. Lebensdauern] , {ind.}
          عُمر تشغيلي {صناعة}
          ... المزيد
        • die Ausführungszeichnung (n.) , {arch.,tech.}
          الرَّسم التَّشغيليّ {هندسة،تقنية}
          ... المزيد
        • das Betriebsgebäude (n.) , {tech.}
          مبنى تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • der Bedienfehler (n.) , {tech.}
          خطأ تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • das Betriebsverhalten (n.) , {tech.}
          الأداء التشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • das Betriebsverbot (n.) , {law}
          حظر تشغيلي {قانون}
          ... المزيد
        • die Bedienseite (n.) , {tech.}
          الجانب التشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • betriebliche Erträge (n.) , Pl., {econ.}
          الدخل التشغيلي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Operative Planung
          تخطيط تشغيلي
          ... المزيد
        • COO {Chief Operating Officer}, abbr.
          المدير التشغيلي
          ... المزيد
        • die Einsatzhöhe (n.) , {tech.}
          ارتفاع تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • die Betriebsbereitschaft (n.) , {comp.}
          الاستعداد التشغيلي {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Betriebsstillstand (n.)
          إغلاق تشغيلي
          ... المزيد
        • die Betriebsstörung (n.) , {tech.}
          عطل تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • die Funktionserdung (n.) , {elect.}
          تأريــض تشغيلــي {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Betriebsanlage (n.) , {tech.}
          نظام تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • die Einsatzprüfung (n.) , {tech.}
          اختبار تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • das Betriebskonto (n.) , {econ.}
          حساب تشغيلي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die operatives Leasing
          إيجار تشغيلي
          ... المزيد
        • das Betriebseinkommen (n.) , [pl. Betriebseinkommen] , {econ.}
          دخل تشغيلي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Betriebsergebnis (n.) , [pl. Betriebsergebnisse] , {econ.}
          دخل تشغيلي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Operationsverstärker (n.) , {elect.}
          مضخم تشغيلي {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Betriebslast (n.) , {tech.}
          حمل تشغيلي {تقنية}
          ... المزيد
        • das betriebsbedingte Ausschalten (n.) , {elect.}
          فصل تشغيلي {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Einsatzbereitschaft (n.)
          الاستعداد التشغيلي
          ... المزيد
        • die Betriebsisolierung (n.) , {elect.}
          عزل تشغيلي {كهرباء}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • beschließt, dass im Zusammenhang mit der Auflösung der Provisorischen Behörde der Koalition die Interimsregierung Iraks und ihre Nachfolger die Rechte, Verantwortlichkeiten und Pflichten im Zusammenhang mit dem Programm "Öl für Lebensmittel" übernehmen, die an die Behörde übertragen wurden, einschließlich der gesamten Verantwortung für den Betrieb des Programms und aller von der Behörde im Zusammenhang mit dieser Verantwortlichkeit eingegangenen Verpflichtungen, sowie die Verantwortung für die Gewährleistung der unabhängig bescheinigten Bestätigung der Auslieferung von Gütern, und beschließt ferner, dass nach einem Übergangszeitraum von 120 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution die Interimsregierung Iraks und ihre Nachfolger die Verantwortung für die Zertifizierung der Auslieferung von Gütern im Rahmen von Verträgen übernehmen, deren Vorrang zuvor festgelegt wurde, und dass diese Zertifizierung als die unabhängige Bescheinigung gelten wird, die für die Freigabe der mit solchen Verträgen verbundenen Mittel erforderlich ist, wobei nach Bedarf Konsultationen zu führen sind, um die reibungslose Anwendung dieser Regelungen zu gewährleisten;
          يقرر، فيما يتصل بحل سلطة التحالف المؤقتة، أن تضطلع الحكومة المؤقتة للعراق وما يخلفها من الحكومات بالحقوق والمسؤوليات والالتزامات المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء التي نقلت إلى السلطة، بما فيها كامل المسؤولية التشغيلية للبرنامج وأي التزامات تضطلع بها السلطة بصدد تلك المسؤولية، ومسؤولية ضمان التأكيد الموثق من جهة مستقلة لتسليم السلع، ويقرر كذلك أن تضطلع الحكومة المؤقتة للعراق وما يخلفها من حكومات، بعد فترة انتقالية مدتها 120 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بمسؤولية التصديق على تسليم السلع بموجب عقود سبق تحديد أولويتها، وأن يعتبر ذلك التصديق بمثابة التوثيق المستقل اللازم للإفراج عن الأموال المرتبطة بهذه العقود، مع التشاور، حسب الاقتضاء، لضمان سلاسة تنفيذ هذه الترتيبات؛
        • Insgesamt flossen 44 Prozent der operativen Ausgaben des WEP in die Länder Afrikas südlich der Sahara.
          وشكَّلـت نفقات البرنامج التشغيلية المخصصة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما مجموعه 44 في المائة.
        • nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Fortschritten im Rahmen der Plattform der Vereinten Nationen für raumfahrtgestützte Informationen für Katastrophenmanagement und Notfallmaȣnahmen (UN-SPIDER) bei der Durchführung des Programms der Plattform im Zeitraum 2007-2009, namentlich von der Einweihung und vollen Inbetriebnahme des Büros von UN-SPIDER in Bonn (Deutschland);
          تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز، في إطار برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، في تنفيذ خطة عمل البرنامج للفترة 2007-2009، بما في ذلك افتتاح مكتب البرنامج في بون، ألمانيا وتشغيله بالكامل؛
        • f) dem Sicherheitsrat 30 Tage vor der Beendigung des Programms eine umfassende, in enger Abstimmung mit der Behörde und der irakischen Interimsverwaltung entwickelte Strategie vorzulegen, die zur Übergabe aller einschlägigen Dokumente und zur Übertragung der gesamten operativen Verantwortung von dem Programm auf die Behörde führt;
          (و) تقديم استراتيجية شاملة لمجلس الأمن، في غضون 30 يوما من إنهاء البرنامج، توضع بالتنسيق الوثيق مع السلطة والإدارة العراقية المؤقتة تؤدي إلى تسليم جميع الوثائق ذات الصلة ونقل كل مسؤولية تشغيلية عن البرنامج للسلطة؛
        • Bei diesem Rahmen wird eine Risikoanalyse aller Hauptabteilungen, Bereiche, Fonds und Programme, die "Kunden" des Amtes für interne Aufsichtsdienste sind, erstellt, um diejenigen Programme und Tätigkeitsbereiche zu ermitteln, die für Ineffizienz, Betrug, Verschwendung und Missbrauch besonders anfällig sind, und ihnen Prioritäten zuzuweisen.
          وفي حدود هذا الإطار يتم إجراء تحليل للمخاطر بالنسبة إلى جميع من يتعامل مع المكتب من إدارات ومكاتب وصناديق وبرامج من أجل تحديد وترتيب المجالات البرنامجية والتشغيلية التي تتسم بدرجة عالية من التعرض لأوجه القصور أو الغش أو الإهدار أو سوء الاستعمال.
        • Wesentlicher Vorteil des Internet Explorer war weniger die Technik, sondern, dass Microsofts Programm Windows die Betriebssoftware der überwältigenden Mehrheit aller Personalcomputer war.
          ولم تكن الميزة الرئيسية التي تميز بها برنامج إكسبلورر فنيةفي المقام الأول، بل إن سبب تميزه كان يتلخص في أن برنامج ويندوز منإنتاج شركة ميكروسوفت قدَّم برنامج التشغيل للأغلبية الساحقة منالحواسب الشخصية.
        • Microsofts Kritiker haben sich endlos hierüber beschwertund angeführt, dass die Einbindung des Browsers in das Betriebssystem per se überlegene Softwarelösungen aus dem Marktdränge.
          ولم يكف منتقدي ميكروسوفت عن الشكوى فيما يتصل بهذه القضية،فزعموا أن دمج برنامج التصفح في نظام التشغيل كان سبباً في استبعادحلول برمجية متفوقة.
        • Als IBM seinen Personalcomputer herausbrachte, hätte esdiesen problemlos mit seiner eigenen Betriebssoftware bündeln undso seine marktbeherrschende Stellung wahren können.
          حين أطقلت آي بي إم حاسوبها الشخصي، كان من السهل عليها أنتجعله في حزمة واحدة مع برنامج تشغيل خاص بها، وبهذا احتفظتبهيمنتها.
        • '%s': Sie benötigen Root-Rechte, um dieses Programm ausführen zu können.
          %s: عذرًا. يجب أن تتوفر لديك امتيازات المسؤول لكي تتمكن من تشغيل هذا البرنامج.
        • '%s': Warnung! Sie haben für dieses Programm 'setuid root' festgelegt. Alle Personen, die dieses Programm ausführen können, können auch Ihre AppArmor-Profile aktualisieren.
          %s: تحذير!لقد قمت بتعيين جذر setuid لهذا البرنامج. يمكن لأي شخص يستطيع تشغيل هذا البرنامج القيام بتحديث ملفات تعريف AppArmor.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل