مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة بِالْبَحْث وَالتَّحْقِيق

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        قانون   تقنية   اقتصاد  

        ترجم ألماني عربي بِالْبَحْث وَالتَّحْقِيق

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • zur Fahndung ausschreiben {law}
          صدور قرار بالبحث عن {قانون}
          ... المزيد
        • die Ermittlung (n.) , [pl. Ermittlungen] , {law}
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات] ، {قانون}
          ... المزيد
        • die Vollbringung (n.) , [pl. Vollbringungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Untersuchung (n.) , [pl. Untersuchungen] , {law}
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات] ، {قانون}
          ... المزيد
        • die Erzielung (n.) , [pl. Erzielungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • die Identifizierung (n.) , [pl. Identifizierungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • die Vollendung (n.) , [pl. Vollendungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Erfüllung (n.) , [pl. Erfüllungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • die Umsetzung (n.) , [pl. Umsetzungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Feststellung (n.) , [pl. Feststellungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • die Schaffung (n.) , [pl. Schaffungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • die Realisierung (n.) , [pl. Realisierungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • die Befragung (n.) , [pl. Befragungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Verwirklichung (n.) , [pl. Verwirklichungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Verrichtung (n.) , [pl. Verrichtungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Vernehmung (n.) , [pl. Vernehmungen] , {law}
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات] ، {قانون}
          ... المزيد
        • die Herstellung (n.) , {tech.}
          تَحْقِيقٌ {تقنية}
          ... المزيد
        • die Implementierung (n.) , [pl. Implementierungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • das Verhör (n.) , [pl. Verhöre]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Überprüfung (n.) , [pl. Überprüfungen]
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات]
          ... المزيد
        • die Prüfung (n.) , [pl. Prüfungen]
          تَحْقِيقٌ
          ... المزيد
        • das Ermittlungsverfahren (n.) , [pl. Ermittlungsverfahren] , {law}
          تَحْقِيقٌ [ج. تحقيقات] ، {قانون}
          ... المزيد
        • die Untersuchungsphase (n.)
          مرحلة التحقيق
          ... المزيد
        • die Umsatzrealisierung (n.) , {econ.}
          تحقيق الإيرادات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Ermittlungsprotokoll (n.) , {law}
          محضر تحقيق {قانون}
          ... المزيد
        • die Abschlussuntersuchung (n.)
          التحقيق النهائي
          ... المزيد
        • die Ermittlungseinheit (n.)
          وحده التحقيق
          ... المزيد
        • die Ermittlungsakten (n.) , Pl.
          ملفات التحقيق
          ... المزيد
        • die Untersuchungskommission (n.)
          لجنة التحقيق
          ... المزيد
        • die Verwirklichung des Traums
          تحقيق حلم
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • begrüßt außerdem die auf der Ministerratstagung in Wien erfolgte eingehende Erörterung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Europäischen Union und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa im Hinblick auf die Verzahnung und die Komplimentarität der Schnelleingreifmechanismen und ersucht den Generalsekretär, gemeinsam mit dem amtierenden Vorsitzenden und dem Generalsekretär der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa weitere Möglichkeiten der Verstärkung der Zusammenarbeit, des Informationsaustauschs und der Koordinierung zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa zu sondieren;
          ترحب أيضا بالمناقشات المتعمقة الجارية حول تعاون الأمم المتحدة مع الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تفاعل وتكامل آليات الرد السريع في اجتماع المجلس الوزاري المعقود في فيينا، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل مع الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وأمينها العام بحث إمكانات تحقيق المزيد من التعاون وتبادل المعلومات والتنسيق بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
        • Unsere Regierungen reden viel zu viel über die Festlegungeiner relativ hohen Kohlenstoffsteuer für Emissionen undkonzentrieren sich viel zu wenig darauf, eine Forschung und Entwicklung zu forcieren, um die notwendigen Durchbrücheherbeizuführen.
          فالحكومات تتحدث أكثر مما ينبغي عن فرض ضريبة عالية نسبياًعلى الانبعاثات الكربونية، في حين لا تركز بقدر يُذكَر على ضمان حدوثزيادة ملموسة في البحث والتطوير من أجل تحقيق الاختراقات العلميةوالتكنولوجية اللازمة.
        • Anstatt wirklich wichtige Verbesserungen bei der Quantitätund Qualität von Hilfsleistungen vorzunehmen, ganz zu schweigendavon, einen Weg zu besseren Regierungsformen in Afrika zu finden,entschieden sie sich für eine verzweifelte Bitte um inszenierte Fotos mit Bono und Angelina Jolie.
          وبدلاً من إدخال تحسينات حقيقية على كمية ونوعية المساعدات،فضلاً عن البحث عن سبيل نحو تحقيق حكم أفضل في أفريقيا، اختار زعماءالعالم ألا يفوتوا فرصة لالتقاط صورهم مع بونو وأنجيليناجولي.
        • Bei einem Treffen mit Senatorin Ruth Martin erklärte sich Dr. Lecter bereit, bei der Suche nach Buffalo Bill behilflich zu sein.
          لقد وافق الد . ليكتر على ان يساعد فى التحقيق الجارى للبحث عن مختطفوا الفتاه ، بيل الثور هذا خلال لقائه مع السناتور روث مارتن هذا المساء
        • Es beinhaltet die Polizeiberichte der gestohlenen Gegenstände und ich habe gerade genug FBI-Recherche angefügt, um die Punkte zu verbinden.
          إن الملف يتضمن تقرير الشرطة ، حول المواد المسروقة ولقد وضعت مايكفي من البحث ، "الخاص بالمكتب "التحقيقات الفيدرالي . للربط بين النقاط
        • Ich habe die Spurensicherung Abdrücke von den Ventilen und dem Tank nehmen lassen.
          لدي هُنا الفريق المٌختص للتحقيق سيقوموا بالبحث عن البصمات التي على الصمامات و الخزانات
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل