مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة بِدُونِ وَقْتٍ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طقس.   صناعة   Automobile.   طب  

        ترجم ألماني عربي بِدُونِ وَقْتٍ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • reibungsfrei (adj.)
          بدون حك
          ... المزيد
        • unzweifelhaft (adv.)
          بدون شك
          ... المزيد
        • zweifellos (adv.)
          بدون شك
          ... المزيد
        • außer Zweifel stehen
          بدون شك
          ... المزيد
        • kein Zweifel
          بدون شك
          ... المزيد
        • ohne zu
          بدون أن
          ... المزيد
        • ohne (prep.)
          بِدُون
          ... المزيد
        • kommentarlos (adv.)
          بدون تعليق
          ... المزيد
        • zuckerfrei (adj.)
          بدون سكر
          ... المزيد
        • einwandfrei (adj.) , [einwandfreier ; am einwandfreiesten / einwandfreisten ]
          بدون مشاكل
          ... المزيد
        • emissionsfrei (adj.)
          بدون انبعاثات
          ... المزيد
        • ohne Verfasser
          بدون مؤلف
          ... المزيد
        • fleischfrei (adj.)
          بدون لحوم
          ... المزيد
        • o.V. {ohne Verfasser}, abbr.
          بدون مؤلف
          ... المزيد
        • gehirnamputiert (adj.)
          بدون عقل
          ... المزيد
        • wolkenlos {Meteor.}
          بدون غيوم {طقس}
          ... المزيد
        • keine Manieren
          بدون أخلاق
          ... المزيد
        • es war alles für die Katz umgang.
          بدون جدوى
          ... المزيد
        • kennzeichnungsfrei (adj.) , {ind.}
          بدون ملصق {لتوضيح أن المنتج يحتوي على مواد خطرة}، {صناعة}
          ... المزيد
        • kritiklos
          بدون نقد
          ... المزيد
        • ohne Fleisch
          بدون لحوم
          ... المزيد
        • schlüssellos (adj.) , {Auto.}
          بدون مفتاح {سيارات}
          ... المزيد
        • hemmungslos (adv.)
          بدون وازع
          ... المزيد
        • unbeheizt (adj.)
          بدون تدفئة
          ... المزيد
        • Ohne Grund
          بدون سبب
          ... المزيد
        • erfolglos (adj.)
          بدون نجاح
          ... المزيد
        • asymptomatisch (adj.) , {med.}
          بدون أعراض {طب}
          ... المزيد
        • führerlos (adj.)
          بدون قائد
          ... المزيد
        • farblos (adj.)
          بدون لون
          ... المزيد
        • ohne Scheiß vul.
          بدون مزح
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Zu diesem Zeitpunkt beginnt der Krieg um die Westsahara.
          في هذا الوقت بدأت الحرب على الصحراء الغربية.
        • Besser spät als nie müssen sich daher arabische Politiker, Intellektuelle, Juristen und Journalisten verbünden, um die Einwohner Darfurs zu schützen. So mag es vielleicht doch noch gelingen, den Kummer und die Gewissensbisse, die uns alle infolge unseres Schweigens und unserer Ignoranz erwarten, ein wenig zu verringern.
          وعلى رغم تأخر الوقت لا بد من التكاتف السياسي والثقافي والحقوقي والإعلامي لحماية أهالي دارفور، ولعل أي تحرك من هذا النوع قد يقلل من الحسرة وألم الضمير الذي ينتظرنا جميعاً جرّاء الصمت والسلبية.
        • Demokratische Reformen dringen in die arabische Welt vor. Sogar die traditionellen arabischen Monarchien und Emirate verändern sich in diesen Zeiten.
          إن الإصلاحات الديمقراطية بدأت تأخذ طريقها نحو العالم العربي، حتى المملكات والإمارات العربية التقليدية بدأت تتغير في الوقت الحالي.
        • Die Iraker müssen das Gefühl bekommen, zum erstenmal wirklich selbst mit bestimmen zu können. Obwohl sie von voller Souveränität sicher auf absehbare Zeit entfernt bleiben werden.
          يجب أن يشعر العراقيون بأنهم قادرون لأول مرة على إصدار قرارات، رغم أنهم سيظلون في الوقت القادم بدون شك بعيدين عن السيادة الكاملة.
        • nun ist es also endlich so weit: heute nacht hat der Krieg angefangen. Es hieß ja immer: Niemand in Deutschland freut sich auf ihn: Mir ist aufgefallen, dass das nicht stimmt. Ab dem Moment, als Bush sein 48 Stunden-Ultimatum ausgesprochen hatte, stieg die Börse in Frankfurt zum ersten Mal seit Monaten wieder kräftig an, und hört seither nicht auf zu steigen...
          لقد حان الوقت وبدأت الحرب فجر اليوم. وكما سمعت أنه لا يوجد أحد في ألمانيا ممن يسعد بهذا الشيء، ولكني لاحظت أن هذا ليس صحيحا، فبمجرد ما أعطى بوش المهلة 48 ساعة، ارتفعت أسعار البورصة في فرانكفورت لأول مرة بعد شهور عديدة بصورة عالية ولم تتوقف بعد.
        • Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.
          ولن يتسنى هذا في الوقت الحاضر بدون تعديلات كبيرة في المساحات المخصصة للمكاتب حاليا بالأمانة العامة.
        • Inzwischen hat die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen in Turin (Italien) in enger Zusammenarbeit mit dem Sekretariat einen Schulungskurs für Konfliktverhütung eingerichtet, den bisher über 400 Mitarbeiter aus 22 Hauptabteilungen, Organisationen, Büros und Programmen absolviert haben.
          وفي الوقت نفسه، بدأت كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا، بالتعاون الوثيق مع الأمانة العامة، دورة للتدريب على اتقاء نشوب الصراعات، حضرها حتى الآن ما يزيد على 400 موظف من 22 إدارة ووكالة ومكتب وبرنامج.
        • verlangt, dass auf der Grundlage des Rahmenabkommens und der Modalitäten sowie der von der OAU durchgeführten Arbeiten, die in dem Kommuniqué ihres derzeitigen Vorsitzenden vom 5. Mai 2000 (S/2000/394) erfasst sind, so bald wie möglich und ohne Vorbedingungen sachbezogene Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der OAU wieder aufgenommen werden, mittels derer eine friedliche, endgültige Regelung des Konflikts erzielt werden würde;
          يطالب باستئناف محادثات السلام الجوهرية في أقرب وقت ممكن، وبدون شروط مسبقة، تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية، على أساس الاتفاق الإطاري وطرائقه والأعمال التي اضطلعت بها منظمة الوحدة الأفريقية كما هو مسجل في البيان الصادر عن رئيسها الحالي المؤرخ 5 أيار/مايو 2000 (S/2000/394)، حتى تنتهي بتسوية سلمية دائمة للصراع؛
        • verlangt, dass so bald wie möglich und ohne Vorbedingungen konkrete Friedensgespräche unter der Schirmherrschaft der OAU wieder aufgenommen werden, auf der Grundlage des Rahmenabkommens und der Modalitäten sowie der von der OAU durchgeführten Arbeiten, die in dem Kommuniqué ihres derzeitigen Vorsitzenden vom 5. Mai 2000 (S/2000/394) festgehalten sind;
          يطلب القيام، في أقرب وقت ممكن وبدون شروط مسبقة، بعقد محادثات موضوعية للسلام، تحت إشراف منظمة الوحدة الأفريقية، على أساس الاتفاق الإطاري وطرائقه والأعمال التي اضطلعت بها منظمة الوحدة الأفريقية، كما هو مسجل في البيان الصادر عن رئيسها الحالي والمؤرخ 5 أيار/مايو 2000؛
        • Früher war Kokain ein amerikanisches Problem, und zwar vonsolchem Ausmaß, dass die USA eine umfangreiche Kampagne gegen die Crackhändler und -konsumenten in den Innenstädten, die Drogenschmuggler und die Lieferanten in den Andenstarteten.
          كان الكوكايين مشكلة أمريكية إلى الوقت الذي بدأت فيهالولايات المتحدة حملات كبرى ضد تجار الكراك ومتعاطيه في المدنالداخلية، وناقليه ومورديه في جبال الأنديز.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل