مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة تَغَيُّرٌ بِنْيَوِيٌّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   هندسة   اقتصاد   علم نفس   فزياء  

        ترجم ألماني عربي تَغَيُّرٌ بِنْيَوِيٌّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • konstitutionell (adj.)
          بِنْيَويّ
          ... المزيد
        • strukturalistisch (adj.)
          بِنْيَويّ
          ... المزيد
        • anlagebedingt (adj.)
          بِنْيَويّ
          ... المزيد
        • strukturierend (adj.)
          بنيويّ
          ... المزيد
        • das Analogon (n.)
          مشابه بنيوي
          ... المزيد
        • die strukturierte Analyse
          التحليل البنيوي
          ... المزيد
        • sozialstrukturell (adj.)
          بنيوي اجتماعي
          ... المزيد
        • die Verfassungsreaktion (n.) , {med.}
          تفاعل بنيوي {طب}
          ... المزيد
        • die Strukturanalyse (n.) , {arch.}
          التحليل البِنْيَوي {لتقدير الإجهادات والاِنفعالات في إنشاءٍ مُعَيَّن}، {هندسة}
          ... المزيد
        • die Strukturreform (n.) , {econ.}
          الاصلاح البنيوي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die strukturelle Stabilität
          استقرار بنيوي
          ... المزيد
        • die sozialstrukturelle Maßnahme (n.)
          إجراء اجتماعي بنيوي
          ... المزيد
        • die Strukturbiologie (n.)
          علم الأحياء البنيوي
          ... المزيد
        • die strukturelle Familientherapie {psych.}
          العلاج الأسري البنيوي {علم نفس}
          ... المزيد
        • strukturelle Herzkrankheit (n.) , {med.}
          مرض القلب البنيوي {طب}
          ... المزيد
        • strukturelle Herzkrankheit (n.) , {med.}
          مرض القلب البنيوي الهيكلي {طب}
          ... المزيد
        • die Röntgenstrukturuntersuchung (n.) , {phys.}
          الفحص البنيوي بالأشعة السينية {فزياء}
          ... المزيد
        • der Umschwung (n.) , [pl. Umschwünge]
          تَغَيُّر [ج. تغيرات]
          ... المزيد
        • der Wechsel (n.) , [pl. Wechsel]
          تَغَيُّر [ج. تغيرات]
          ... المزيد
        • sich wandeln (v.)
          تَغَيَّرَ
          ... المزيد
        • der Wandel (n.)
          تَغَيُّر [ج. تغيرات]
          ... المزيد
        • sich verändern (v.)
          تَغَيَّرَ
          ... المزيد
        • die Wandlung (n.) , [pl. Wandlungen]
          تَغَيُّر
          ... المزيد
        • sich bewegen (v.)
          تَغَيَرَ
          ... المزيد
        • die Veränderung (n.) , [pl. Veränderungen]
          تَغَيُّر [ج. تغيرات]
          ... المزيد
        • die Fluktuation (n.) , [pl. Fluktuationen]
          تَغَيُّر
          ... المزيد
        • die Variabilität (n.) , [pl. Variabilitäten]
          تَغَيُّر
          ... المزيد
        • ändern (v.) , {änderte ; geändert}
          تَغَيَّرَ
          ... المزيد
        • der Positionswechsel (n.)
          تغير الوظيفة
          ... المزيد
        • die totale Veränderung (n.)
          تغيّر جذري
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Militärische Eskalationen wie die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen Israel und der Hamas können die Sicht auf die strukturellen Veränderungen der Machtbalancen im Nahen und Mittleren Osten leicht verstellen.
          يمكن لتصعيدات عسكرية كالمعارك الجارية بين إسرائيل وحماس أن تحجب الرؤية بعض الشيء عن التغيُّرات البنيوية في موازين القوى في الشرق الأوسط.
        • Sie wird durch den Einfluss fundamentaler (undhistorischer) Neuausrichtungen der Wirtschaft und des Finanzwesen,unzureichende Antworten der Politik und systemübergreifende Hindernisse für strukturelle Änderungen bestimmt.
          وهو يعكس التأثير الجوهري (والتاريخي) الناتج عن إعادة تنظيمالقوى الاقتصادية والمالية، وقصور الاستجابة السياسية، والجمودالمستشري في النظام بالكامل والذي يثبط التغير البنيوي.
        • Aber 2012 wird auch als das Jahr in die Geschichteeingehen, in dem die brasilianische Wirtschaft durch strukturelleÄnderungen saniert wurde.
          ولكن عام 2012 سوف يُذكَر أيضاً باعتباره العام الذي شهدبلورة وتعزيز التغيرات البنيوية في الاقتصاد البرازيلي.
        • Noch wichtiger ist, dass die von uns eingeführtenstrukturellen Änderungen auch zukünftig zum Wachstum beitragenwerden.
          والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن التغيرات البنيوية التي تمتنفيذها لا تزال قادرة بشكل كبير على الإسهام في النمو فيالمستقبل.
        • In den meisten lateinamerikanischen Ländern hat Strukturwandel das Wirtschaftswachstum eher verringert alsgesteigert.
          وفي أغلب بلدان أميركا اللاتينية عمل التغير البنيوي على الحدمن وليس تعزيز النمو الاقتصادي.
        • Die strukturelle Änderung kann durch steigende nominelleund reale Wechselkurse unterstützt werden; eine Politik derschwachen Währung würde sich als Falle erweisen.
          وقد يعمل سعر الصرف الاسمي والحقيقي الآخذ في الارتفاع علىدفع التغير البنيوي؛ أما سياسة العملة الضعيفة فهي بمثابةالفخ.
        • In vielen anderen Teilen der Welt jedoch war in denvergangenen Jahrzehnten eine ziemlich merkwürdige und unerwünschte Entwicklung zu bemerken – ein Strukturwandel in die falsche Richtung.
          ولكن في أجزاء أخرى كثيرة من العالم، لا حظنا تطوراً غريباًوغير مرغوب في العقود الأخيرة ـ التغير البنيوي في الاتجاهالخاطئ.
        • Dieser Unterschied im Muster des Strukturwandels macht den Großteil der Differenz bei den jüngsten Wachstumsraten Lateinamerikas und Schwarzafrikas einerseits und Asiensandererseits aus.
          وهذا الاختلاف في أنماط التغير البنيوي مسؤول عن أغلب الفارقفي معدلات النمو الأخيرة بين أميركا اللاتينية وبلدان جنوب الصحراءالكبرى من ناحية وبين آسيا من ناحية أخرى.
        • Wir haben bei unseren Untersuchungen festgestellt, dass Länder mit wettbewerbsfähigen Währungen mit deutlich höherer Wahrscheinlichkeit einen wachstumserhöhenden Strukturwandelerleben.
          ولقد توصلنا من خلال بحثنا إلى أن البلدان التي تتمتع بعملاتقادرة على المنافسة كانت أكثر ميلاً إلى تجربة تغيرات بنيوية معززةللنمو.
        • Tatsächlich habe ich (wie andere auch) argumentiert, dassdie wachsende Ungleichheit einer der Gründe für den Konjunkturabschwung ist und dass sie teilweise aus demtiefgreifenden, anhaltenden Strukturwandel der Weltwirtschaftherrührt.
          والواقع أنني (وغيري) كنت أزعم أن التفاوت المتنامي بين الناسيُعَد واحداً من الأسباب التي أدت إلى التباطؤ الاقتصادي، وأنه يشكلجزئياً نتيجة حتمية للتغيرات البنيوية العميقة الطارئة على الاقتصادالعالمي.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل