ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
تعليم رياضيات
طب
كمبيوتر
تعليم
تعليم دين
علم نفس
تعليم اقتصاد
اقتصاد
رياضيات
ترجم ألماني عربي تَقْدِيرٌ تَحْلِيلِيٌّ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
analytisch (adj.)... المزيد
-
analytische Fortsetzung {educ.,math.}التمديد التحليلي {تعليم،رياضيات}... المزيد
-
طب نفسي تحليلي {طب}... المزيد
-
طب نفسي تحليلي {طب}... المزيد
-
psychoanalytisch (adj.) , {med.}نفسي تحليلي {طب}... المزيد
-
wertanalytisch (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مخطط تحليلي {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مَنْهَج تَحْلِيلِيّ {تعليم}... المزيد
- ... المزيد
-
analytische Koranexegese (n.) , {educ.,relig.}تفسير تحليلي {تعليم،دين}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
شلل تحليلي {علم نفس}... المزيد
-
علم النفس التحليلي {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
analytische Makroökonomie {educ.,econ.}الاقتصاد الكلي التحليلي {تعليم،اقتصاد}... المزيد
-
analytische Psychotherapie {psych.}العلاج النفسي التحليلي {علم نفس}... المزيد
-
analytische Prüfungshandlungen (n.) , Pl., {econ.}أعمال التدقيق التحليلي {اقتصاد}... المزيد
-
سطح ريمان لتابع تحليلي {وثائق سورية}، {رياضيات}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تَقْديرٌ {تعليم}... المزيد
-
تَقْديرٌ {تعليم}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Die Daten sollen innerhalb von fünf Sekunden aufgrund einer Analyse und Risikoabschätzung Terroristen identifizieren können.ومن المفترض أن يتم التعرف على الإرهابيين في خلال خمس ثوان عن طريق تحليل البيانات وتقدير المخاطرة.
-
i) Gewährleistung dessen, dass Fragen im Zusammenhang mit dem Freiwilligenwesen auf der Grundlage einer soliden Bewertung und Analyse der jeweiligen landesspezifischen Parameter, Profile und Trends im Freiwilligenwesen behandelt werden.'1` كفالة أن يستند النظر في المسائل المتصلة بالتطوع إلى تقدير وتحليل سليمين لمعايير التطوع وخصائصه واتجاهاته في السياق الخاص بكل بلد.
-
stellt fest, dass Koordinierungstätigkeiten, so nützlich sie sind, Transaktionskosten verursachen, die von den Empfängerländern und von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen zu tragen sind, und hebt die Notwendigkeit hervor, diese Tätigkeiten fortlaufend zu evaluieren, die Kosten zu analysieren und zu bewerten und mit den gesamten Programmausgaben für die operativen Entwicklungsaktivitäten zu vergleichen, um ein Höchstmaß an Effizienz und Durchführbarkeit sicherzustellen;تلاحظ أن أنشطة التنسيق، رغم فائدتها، تشكل تكاليف معاملات تتحملها البلدان المستفيدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على السواء وتؤكد ضرورة تقييمها باستمرار وإجراء تحليل وتقدير للتكاليف بالمقارنة بمجموع النفقات البرنامجية على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لأجل كفالة أقصى فعالية وجدوى؛
-
Von Präsident Xi Jinping und Ministerpräsident Li Keqiangabwärts ist Chinas neues Führungsteam relativ erfahren, was Analytik, Risikobewertung, Szenario- Modellierung und die Entwicklung innovativer Lösungen für schwierige Problemeangeht.فبداية من الرئيس شي جين بينج ورئيس مجلس الدولة لي كيبيانجإلى مستويات القيادة الأدنى، يتسم فريق القيادة الجديد في الصينبالمهارة الشديدة في مجالات التحليل، وتقدير المخاطر، ووضع النماذجللسيناريوهات، وابتكار الحلول الإبداعية للمشاكل المستعصية.