مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة تَكْلِفَةٌ نِسْبِيَّةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        فلسفة   اتصالات   كهرباء   بيئة   لغة   صناعة   فزياء   كمبيوتر تقنية   اقتصاد   كمبيوتر   رياضيات   طب  

        ترجم ألماني عربي تَكْلِفَةٌ نِسْبِيَّةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Relativitätstheorie (n.) , [pl. Relativitätstheorien]
          نِسْبِيَّةٌ
          ... المزيد
        • der Relativismus (n.) , {phil.}
          النِسْبِيّة {مذهب}، {فلسفة}
          ... المزيد
        • die Verhältnismäßigkeit (n.) , [pl. Verhältnismäßigkeiten]
          نِسْبِيَّةٌ
          ... المزيد
        • die Relativität (n.) , [pl. Relativitäten]
          نِسْبِيَّةٌ
          ... المزيد
        • die relative Luftfeuchte (n.) , {com.}
          رُطوبة نِسبية {اتصالات}
          ... المزيد
        • die reelle Permeabilitätszahl (n.) , {com.}
          نفاذية نسبية {حقيقية}، {اتصالات}
          ... المزيد
        • die Permeabilitätszahl (n.) , {elect.}
          نفاذية نسبية {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Permittivitätszahl (n.) , {elect.}
          مجاوزية نسبية {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Permittivitätszahl (n.) , {elect.}
          سماحية نسبية {كهرباء}
          ... المزيد
        • die relative Feuchtigkeit (n.) , {ecol.}
          رُطوبة نِسبية {بيئة}
          ... المزيد
        • die relative Dichte
          كثافة نسبية
          ... المزيد
        • der Relativsatz (n.) , {lang.}
          الجملة النسبية {لغة}
          ... المزيد
        • die relative Feuchte (n.) , {ind.}
          رُطوبة نِسبية {صناعة}
          ... المزيد
        • die Relativprogrammierung (n.) , {elect.}
          برمجة نسبية {كهرباء}
          ... المزيد
        • die relative Feuchte (n.) , {elect.}
          رُطوبة نِسبية {كهرباء}
          ... المزيد
        • die relativistische Geschwindigkeit (n.) , {phys.}
          سرعة نسبية {فزياء}
          ... المزيد
        • die relativistische Masse (n.) , {phys.}
          كتلة نسبية {فزياء}
          ... المزيد
        • die Vergleichsrechnung (n.)
          حساب النسبية
          ... المزيد
        • die relative Neuartigkeit
          الحداثة النسبية
          ... المزيد
        • das Quota (n.) , {comp.,tech.}
          حصة نسبية {كمبيوتر،تقنية}
          ... المزيد
        • der Kulturrelativismus (n.)
          النسبية الثقافية
          ... المزيد
        • das Relativitätsprinzip (n.) , {phys.}
          مبدأ النسبية {فزياء}
          ... المزيد
        • die Quote (n.) , {econ.}
          حصة نسبية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Pauschalsteuer (n.) , {econ.}
          ضريبة نسبية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die proportionale Funktion
          الوظيفة النسبية
          ... المزيد
        • das Kontingent (n.) , [pl. Kontingente] , {comp.}
          الحصة النسبية {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Relativgeschwindigkeit (n.)
          السرعة النسبية
          ... المزيد
        • die relative Luftfeuchte (n.) , {phys.}
          رُطوبة نِسبية {فزياء}
          ... المزيد
        • die Relativzahlen (n.) , Pl., {math.}
          الأرقام النسبية {رياضيات}
          ... المزيد
        • die relative Insuffizienz (n.) , {med.}
          لا كفاية نسبية {طب}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Der Bericht schloss mit einer optimistischen Note: Die Bekämpfung des Klimawandels kostet möglicherweise nicht mehr als 0,1 Prozent des weltweiten Bruttoinlandsprodukts pro Jahr für die nächsten 30 Jahre.
          وخلص التقرير إلى نتيجة متفائلة مفادها أن مكافحة تغير المناخ قد تكلف نسبة ضئيلة ربما تبلغ 0.1 في المائة سنويا من الناتج المحلي الإجمالي في العالم خلال السنوات الثلاثين المقبلة.
        • legt dem Generalsekretär nahe, die Zuweisung von einem Drucker pro Computerarbeitsplatz schrittweise zu reduzieren und mit sofortiger Wirkung, soweit kostenwirksam und durchführbar, ein Verhältnis von einem Drucker je vier Tischcomputer für alle diese Arbeitsplätze bei Friedenssicherungsmissionen, am Amtssitz und im Feld, zu erreichen;
          تشجع الأمين العام على أن يخفض بصورة تدريجية تخصيص طابعة لكل مركز عمل حاسوبي، وأن يطبق اعتبارا من الآن، وحيث يكون ذلك فعال التكلفة وممكنا، نسبة الطابعات إلى الحواسيب المنضدية، ألا وهي طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب (4:1) لجميع مراكز العمل في بعثات حفظ السلام وفي المقر وفي الميدان؛
        • In zehn Bereichen – darunter Gesundheit, Ausbildung, Krieg, Geschlechterverhältnis, Luftverschmutzung, Klimaveränderung und Biodiversität – haben die Ökonomen alle dieselbe Frage beantwortet: Wie hoch waren die relativen Kosten dieses Problems in jedem Jahrvon 1900 bis 2013, einschließlich Prognosen bis 2050.
          لقد حاولت ان اقوم بذلك مع 21 من افضل الاقتصاديين بالعالمحيث قمنا بتطوير بطاقة نتائج تمتد لفترة 150سنة .لقد أجاب الاقتصاديونعلى السؤال نفسه فيما يتعلق بعشرة مجالات تشمل الصحة والتعليم والحربوالجنس من حيث التذكير والتأنيث وتلوث الهواء والتغير المناخي والتنوعالاحيائي. ان السؤال يتعلق بالتكلفة النسبية للمشكلة في كل سنة منذسنة 1900 وحتى سنة 2013 مع التوقعات حتى سنة 2050.
        • Langfristig ist es für alle Beteiligten billiger, Solidarität zu üben. Fehlt diese, könnten uns die damit verbundenen Kosten in absehbarer Zukunft in den Ruin treiben.
          إن التضامن أقل تكلفة في الأمد البعيد بالنسبة لكل المشاركين،في حين قد يكون غيابه باهظ التكاليف في المستقبل المنظور.
        • Zwar waren bereits neue Medikamente zur Bekämpfung von Retrovieren entwickelt worden, die in den reichen Ländern zur Anwendung kamen, doch waren diese für die Ärmsten zuteuer.
          ثم تم تطوير أدوية مضادة للفيروسات واستخدامها في البلدانالغنية، ولكنها كانت باهظة التكلفة بالنسبة للبلدان الأكثرفقرا.
        • Und schließlich wird häufig behauptet, dass gentechnischveränderte Nutzpflanzen teureres Saatgut und weniger Geld für Landwirte bedeuten.
          وأخيرا، كثيراً ما يُقال إن المحاصيل المهندسة وراثيا تعنيببساطة بذوراً أكثر تكلفة وعوائد أقل بالنسبة للمزارعين.
        • Ein starker Renminbi würde die Kosten für Importe,einschließlich der Preise für Öl und andere Produktionsmittel,verringern und zugleich chinesische Waren für ausländische Käuferverteuern und ausländische Waren für die chinesischen Verbraucherattraktiver machen.
          والرنمينبي الأقوى من شأنه أن يقلص من فاتورة الاستيراد، بمافي ذلك أسعار شراء النفط وغيره من مدخلات الإنتاج، في حين يجعل السلعالصينية أعلى تكلفة بالنسبة للمشترين الأجانب ويجعل السلع الأجنبيةأكثر جاذبية في نظر المستهلك الصيني.
        • Wenn die Regierung diese Rechte im Rahmen einer Auktionverkauft, entstehen den Firmen Kosten. Dies hätte den gleichen Effekt wie eine CO2- Steuer – und den gleichen Anstieg bei Verbraucherpreisen zur Folge.
          وإذا ما باعت الحكومة هذه التراخيص بالمزاد العلني، فإن سعرالترخيص سوف يشكل بالنسبة للشركات تكلفة لا تختلف عن التكاليفالمترتبة على فرض ضريبة الكربون ـ وبنفس الزيادة الناتجة في أسعارالمستهلك.
        • Es gab Meinungsverschiedenheiten bei der Kostenfrage.
          كانت هناك إختلافات فى الآراء, وأيضا بالنسبة للتكلفة
        • Aber ehrlich gesagt, für eine rein theoretische Übung... überwogen die Kosten den Nutzen.
          لكن، وبكل صدق، فبسبب ..تمرين نظري دقيق نسبة التكلفة المنفعية كانت ..عالية جداً
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل