ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
سياسة
صناعة
كهرباء
كمبيوتر
تقنية
قانون
اقتصاد
ترجم ألماني عربي تَمْوِيلٌ مُسْتَقِلٌّ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
eigenständig (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
freischaffend (adj.)... المزيد
-
مستقل {سياسة}... المزيد
-
selbstständig (adj.)... المزيد
-
souverän (adj.)... المزيد
-
fraktionslos (adj.) , form., {pol.}مُسْتَقِلٌّ {سياسة}... المزيد
-
freistehend (adj.)... المزيد
-
selbständig (adj.) , [selbständiger ; am selbständigsten ]... المزيد
-
losgelöst (adj.)... المزيد
-
autonom (adj.) , {pol.}مُسْتَقِلٌّ {سياسة}... المزيد
-
unabhängig (adj.) , [unabhängiger ; am unabhängigsten ]... المزيد
-
willensunabhängig (adj.)... المزيد
-
مبنى مستقل {صناعة}... المزيد
-
abhängig (adj.) , [abhängiger ; am abhängigsten ]... المزيد
-
مصدر مستقل {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
kontextunabhängig (adj.)... المزيد
-
willensunabhängig (adj.)... المزيد
-
اقتران مستقل {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
eigenständiger Server {comp.}خادم مستقل {كمبيوتر}... المزيد
-
eigenständiger Stamm {comp.}جذر مستقل {كمبيوتر}... المزيد
-
مستقل الحركة {كهرباء}... المزيد
-
projektunabhängig (adj.)... المزيد
-
autonomes System {comp.}نظام مستقل {كمبيوتر}... المزيد
-
Bedienungsunabhängig (adj.) , {tech.}مستقلّ عن المشغِّل {تقنية}... المزيد
-
عامل مستقل {قانون}... المزيد
-
angewiesen (adj.)... المزيد
-
autark (adj.) , [autarker ; am autarksten ] , {econ.}مستقلَ اقتصاديا {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
unter Begrüßung des am 27. und 28. Juni 2005 in New York abgehaltenen Dialogs auf hoher Ebene über Entwicklungsfinanzierung und der am 14. September 2005 im Rahmen der Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene abgehaltenen gesonderten Sitzung über Entwicklungsfinanzierung,وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005،
-
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.ففي غياب تمويل مستقل، يضطر المكتب للاعتماد على الجهة التي يضطلع بمراجعة شؤونها، ألا وهي لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، قصد توفير الموارد اللازمة لمراجعته.
-
Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat sind sich seit langem bewusst, dass es notwendig ist, eine personelle und finanzielle Basisausstattung festzulegen und darüber hinaus über einen eigenen Mechanismus zu verfügen, der es der DPKO ermöglicht, je nach dem sich ändernden Bedarf mehr Stellen zu schaffen oder Stellen abzubauen.وقد أدركت الدول الأعضاء والأمانة العامة منذ زمن طويل ضرورة تحديد مستوى أساسي للتوظيف/التمويل وبالحاجة إلى آلية مستقلة لتمكين إدارة عمليات حفظ السلام من زيادة عدد الموظفين وتخفيضه استجابة للاحتياجات المتغيرة.
-
e) Das Personalstatut findet auf alle Bediensteten aller Besoldungsgruppen Anwendung, einschließlich der Bediensteten der gesondert finanzierten Organe und der Bediensteten, deren Anstellung nach den Serien 100, 200 und 300 der Personalordnung geregelt ist.(هـ) ينطبق النظام الأساسي للموظفين على جميع الموظفين على اختلاف رتبهم، بمن فيهم موظفو الأجهزة المستقلة التمويل والموظفون المعينون بموجب المجموعات 100 و 200 و 300 من النظام الإداري للموظفين؛