مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة تَنْسِيقُ الْمَعُونَةِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   قانون   بنوك   سياسة اقتصاد   سياسة  

        ترجم ألماني عربي تَنْسِيقُ الْمَعُونَةِ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Zuschuss (n.) , [pl. Zuschüsse]
          مَعُونَة [ج. معونات]
          ... المزيد
        • das Hilfsmittel (n.)
          المعونة
          ... المزيد
        • die Mithilfe (n.)
          مَعُونَة [ج. معونات]
          ... المزيد
        • die Beihilfe (n.) , [pl. Beihilfen] , {econ.}
          مَعُونَة [ج. معونات] ، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Subvention (n.) , [pl. Subventionen]
          مَعُونَة
          ... المزيد
        • der Beihilfeanspruch (n.) , {law}
          الحق في المعونة {قانون}
          ... المزيد
        • die Hilfe (n.)
          مَعُونَة [ج. معونات]
          ... المزيد
        • die Hand zur Hilfe reichen
          مد يد المعونة
          ... المزيد
        • beihilfeberechtigt (adj.)
          مستحق للمعونة
          ... المزيد
        • die Kinderhilfe (n.)
          معونة الأطفال
          ... المزيد
        • die Hilfszusagen (n.) , Pl.
          تعهدات بالمعونة
          ... المزيد
        • die Umwelthilfe (n.)
          المعونة البيئية
          ... المزيد
        • die Arbeitslosenentschädigung (n.)
          معونة البطالة
          ... المزيد
        • die Hilfsinstitution (n.)
          وكالة المعونة
          ... المزيد
        • der Gründungszuschuss (n.) , {law}
          معونة التأسيس {قانون}
          ... المزيد
        • der Hilfezahler (n.)
          دافع المعونة
          ... المزيد
        • die Förderleistung (n.)
          معونة مالية
          ... المزيد
        • die Finanzhilfe (n.)
          معونة مالية
          ... المزيد
        • der Zuschuss (n.) , [pl. Zuschüsse]
          معونة مالية
          ... المزيد
        • die Hilfsorganisationen (n.) , Pl.
          وكالات المعونة
          ... المزيد
        • die PKH {Prozesskostenhilfe}, abbr., {law}
          معونة التقاضي {قانون}
          ... المزيد
        • die Kinderzulage (n.)
          معونة الأطفال
          ... المزيد
        • das Arbeitslosengeld (n.) , [pl. Arbeitslosengelder] , {law}
          معونة بطالة {قانون}
          ... المزيد
        • das Schulgeld (n.) , {law}
          معونة الدراسة {قانون}
          ... المزيد
        • der Beihilfewert (n.) , {bank}
          قيمة المعونة {بنوك}
          ... المزيد
        • die Verfahrenskostenhilfe (n.) , {law}
          معونة التقاضي {قانون}
          ... المزيد
        • die Soforthilfe (n.) , [pl. Soforthilfen]
          معونة عاجلة
          ... المزيد
        • die Auslandshilfe (n.) , {pol.,econ.}
          معونة خارجية {سياسة،اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Nahrungsmittelhilfe (n.) , [pl. Nahrungsmittelhilfen] , {pol.}
          معونة الغذاء {سياسة}
          ... المزيد
        • die humanitäre Hilfe
          المعونة الإنسانية
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • regt an, dass das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen auf Antrag des Programmlands zur Mitwirkung von Amts wegen an bestehenden und neuen Hilfemodalitäten und Koordinierungsmechanismen aufgefordert wird, und bittet das System in dieser Hinsicht um verstärkte Mitwirkung;
          تشجع دعوة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى المشاركة بحكم وظيفته في طرائق المعونة وآليات التنسيق الحالية والجديدة، بناء على طلب البلد المستفيد من البرامج، وتدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ‏إلى تعزيز مشاركته في هذا ‏الصدد؛
        • Die Reaktion des WEP auf plötzlich einsetzende Krisen wie beispielsweise auf dem Balkan und in Osttimor stellte die Fähigkeit des Programms unter Beweis, die wirksame Koordinierung von Nahrungsmittelhilfe zu erleichtern und die humanitären Partnerorganisationen vom Anbeginn einer solche Krise an auf dem Gebiet der Logistik und der Telekommunikation zu unterstützen.
          وأثبتت استجابة برنامج الأغذية العالمي للأزمات المباغتة، كأزمتي البلقان وتيمور الشرقية، قدرة البرنامج على تيسير سبل التنسيق الفعال للمعونة الغذائية وتوفير الدعم في مجال النقل والإمداد والاتصالات السلكية واللاسلكية للشركاء في المساعدة الإنسانية فور ظهور هذه الأزمات.
        • fordert die internationalen Geber und Organisationen und die afghanische Regierung auf, ihren auf der am 12. Juni 2008 in Paris abgehaltenen Internationalen Konferenz zur Unterstützung Afghanistans eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen, und erklärt erneut, wie wichtig weitere Anstrengungen zur Verbesserung der Koordinierung und Wirksamkeit der Hilfe sind, was auch die Gewährleistung der Transparenz und die Bekämpfung der Korruption einschlieȣt;
          يهيب بالجهات المانحة الدولية والمنظمات الدولية وحكومة أفغانستان أن تتقيد بما قطعته على نفسها من التزامات في المؤتمر الدولي لدعم أفغانستان، المعقود في 12 حزيران/يونيه 2008 في باريس، ويؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود في تحسين تنسيق المعونة وفعاليتها، وذلك بوسائل منها كفالة الشفافية ومكافحة الفساد؛
        • begrüßt die jüngsten Zusagen der Länder der Gruppe der Acht, die öffentliche Entwicklungshilfe für Afrika bis 2010 zu verdoppeln, sieht der Verwirklichung dieser Zusagen mit Interesse entgegen und fordert die Geber nachdrücklich zur weiteren Verbesserung der Qualität ihrer Hilfe auf, im Einklang mit der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe: Eigenverantwortung, Harmonisierung, Partnerausrichtung, Ergebnisorientierung sowie gegenseitige Rechenschaftspflicht, die auf dem vom 28. Februar bis 2. März 2005 in Paris abgehaltenen Hochrangigen Forum über die Frage „Gemeinsame Fortschritte in Richtung auf eine wirksamere Entwicklungshilfe: Harmonisierung, Partnerausrichtung, Ergebnisorientierung“ verabschiedet wurde, und sicherzustellen, dass die zugesagte Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe dazu führt, dass tatsächlich Finanzmittel in die Entwicklungsländer fließen;
          ترحب بالتعهدات التي أعلنت عنها مؤخرا مجموعة البلدان الثمانية بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا بحلول عام 2010، وتتطلع إلى الوفاء بهذه التعهدات، وتحث المانحين على مواصلة تحسين نوعية المعونة وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة: الملكية والتنسيق والمواءمة وتحقيق النتائج والمساءلة المتبادلة، الذي اعتمد في المنتدى الرفيع المستوى المعني بمسألة ”التقدم المشترك نحو تعزيز فعالية المعونة: التنسيق والمواءمة وتحقيق النتائج“، الذي عقد في باريس في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2005، وعلى كفالة تحويل الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية إلى تدفق فعلي في الموارد المالية إلى البلدان النامية؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل