ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
كمبيوتر
قانون
بنوك
اقتصاد
ترجم ألماني عربي تَنْظِيمٌ بَنْكِيٌّ
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
إشعار بنكي {كمبيوتر}... المزيد
-
رصيد بنكي {كمبيوتر}... المزيد
-
دفع بنكي {كمبيوتر}... المزيد
-
قانون بنكيّ {قانون}... المزيد
-
نشاط بنكي {بنوك}... المزيد
- ... المزيد
-
شيك بنكي {بنوك}... المزيد
-
رمز بنكي {بنوك}... المزيد
-
الاحتياطي البنكي {بنوك}... المزيد
-
اعتماد بنكي {بنوك}... المزيد
-
حساب بنكي {بنوك}... المزيد
-
ضمان بنكي {بنوك}... المزيد
-
حساب بنكي {بنوك}... المزيد
-
حساب بنكي {بنوك}... المزيد
-
تحويل بنكي {بنوك}... المزيد
-
تمويل بنكي {بنوك}... المزيد
- ... المزيد
-
BPO {Bank Payment Obligation}, abbr., {bank}التزام الدفع البنكي {بنوك}... المزيد
-
إنشاء حساب بنكي {بنوك}... المزيد
-
موظف صرافة بنكي {بنوك}... المزيد
-
تحويل بنكي تجريبي {بنوك}... المزيد
-
فتح حساب بنكي {بنوك}... المزيد
- ... المزيد
-
أمر دفع بنكي {كمبيوتر}... المزيد
-
تفاصيل الحساب البنكي {بنوك}... المزيد
-
رقم الحساب البنكي {بنوك}... المزيد
-
حساب بنكي خاص {بنوك}... المزيد
-
Bank Payment Obligation (n.) , {econ.}التزام الدفع البنكي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
تحويل بنكي دائم {بنوك}... المزيد
أمثلة
-
eingedenk der positiven Ergebnisse der regionalen Finanzierungskonferenz für Südosteuropa, die von der Europäischen Kommission und der Weltbank am 29. und 30. März 2000 in Brüssel veranstaltet wurde, sowie der Fortschritte bei der Mobilisierung und Koordinierung der Unterstützung durch die Gebergemeinschaft und die internationalen Finanzinstitutionen für die Wiederaufbau- und Entwicklungsbemühungen in Südosteuropa,وإذ تضع في اعتبارها النتائج الإيجابية التي تمخض عنها مؤتمر التمويل الإقليمي لجنوب شرق أوروبا، الذي اشتركت في تنظيمه اللجنة الأوروبية مع البنك الدولي، والمعقود في بروكسل، يومي 29 و 30 آذار/مارس 2000، والتقدم الذي أحرز في حشد وتنسيق الدعم المقدم من المانحين والمؤسسات المالية الدولية لجهود التعمير والتنمية في جنوب شرق أوروبا،
-
Um Chinas Zentralbank vor dem lokalen politischen Druck zuschützen, führte der reformistische Premier Zhu Rongji in den1990er Jahren auf meinen Rat und den anderer hin eine Umstrukturierung der Chinesischen Volksbank durch und richtete sieregional aus, ähnlich den regionalen Banken der Federal Reserve.ولحماية البنك المركزي الصيني من الضغوط السياسية المحلية،قرر رئيس مجلس الدولة الإصلاحي تشو رونج جي في تسعينيات القرنالعشرين، استجابة لنصيحة مني وآخرين، إعادة تنظيم بنك الشعب الصينيعلى أسس إقليمية أشبه بفروع بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي فيالمناطق المختلفة.
-
Die Behörden in Peking, insbesondere der CBRC und die Chinesische Volksbank (die echte Zentralbank) haben, was die Steuerung einsetzender Auf- und Abschwünge angeht, eineerfolgreiche Bilanz vorzuweisen, und ich würde auch diesmal nichtgegen ihren Erfolg wetten.والواقع أن السلطات في بكين، وخاصة لجنة تنظيم العمل المصرفيفي الصين وبنك الشعب الصين (البنك المركزي الحقيقي)، تتمتع بسجل طيبفيما يتصل بإدارة فترات الرواج والركود، ولن أراهن ضد نجاحها هذهالمرة.
-
Das niederländische Modell siedelte die prudenzielle Aufsicht innerhalb der Zentralbank an, während die australische Variante auf einer eigenständigen Institution beruhte.فقد عمل النموذج الهولندي على تجميع التنظيمات التحوطية داخلوظائف البنك المركزي، في حين بنيت النسخة الأسترالية على مؤسسةمنفصلة.
-
Beispielsweise hat der britische Handelsminister Vince Cable der Aufsicht der Bank of England – die er „ Kapital- Taliban“nannte – vorgeworfen, die wirtschaftliche Erholung des Landes zublockieren, indem sie den Banken übertriebene Belastungenauferlege.على سبيل المثال، اتهم فينس كيبل وزير الأعمال في المملكةالمتحدة مؤخراً القائمين على التنظيم في بنك انجلترا ــ الذين وصفهمبأنهم "طالبان رأس المال" ــ بعرقلة تعافي الاقتصاد في البلاد بفرضأعباء مفرطة على البنوك.
-
Die Aufsichtsstellen könnten jede Bank ermutigen, einen Teil ihres toxischen Portfolios zu veräußern und den Portfoliowertanhand des dabei erzielten Preises zu extrapolieren, oder siekönnten versuchen, den Portfoliowert, so gut es eben geht, alleineinzuschätzen.وتستطيع الجهات التنظيمية أن تشجع كل بنك على بيع جزء منحافظته السامة وتخمين قيمة الحافظة من واقع السعر الذي حصل عليه البنكفي مقابل ذلك البيع، أو ربما تحاول الجهات التنظيمية تخمين قيمةالحافظة بنفسها.