مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة تَهَرُّبٌ مَالِيٌّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        قانون   اقتصاد   جغرافيا  

        ترجم ألماني عربي تَهَرُّبٌ مَالِيٌّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • entkommen (v.) , {entkam ; entkommen}
          تَهَرَّبَ
          ... المزيد
        • herumkommen (v.) , {kam herum / herumkam ; herumgekommen}
          تَهَرَّبَ
          ... المزيد
        • sich entziehen (v.)
          تَهَرَّبَ
          ... المزيد
        • loseisen (v.)
          تهرب {من واجب أو عمل للذهاب إلى مكان آخر}
          ... المزيد
        • sich drücken (v.)
          تَهَرَّبَ
          ... المزيد
        • hinterziehen (v.)
          تَهَرَّبَ
          ... المزيد
        • sich herausreden
          تهرب
          ... المزيد
        • sich loseisen (v.) , {von}
          تهرب {من واجب أو عمل للذهاب إلى مكان آخر}
          ... المزيد
        • die Zollhinterziehung (n.) , [pl. Zollhinterziehungen]
          التهرَب من الجمرك
          ... المزيد
        • die Steuerhinterziehung (n.) , [pl. Steuerhinterziehungen] , {law}
          تهرب ضريبي {قانون}
          ... المزيد
        • der Abgabenbetrug (n.) , {law}
          تهرب ضريبي {قانون}
          ... المزيد
        • die Steuerunterschlagung (n.) , {econ.}
          التهرب الضريبي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Arbeitsbummelei (n.)
          التهرب من العمل
          ... المزيد
        • die Steuerhinterziehung (n.) , [pl. Steuerhinterziehungen] , {law}
          تهرب من الضرائب {قانون}
          ... المزيد
        • die Steuerausweichung (n.) , {econ.}
          التهرب الضريبي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Einkommensteuerhinterziehung (n.) , {law}
          التهرب من ضريبة الدخل {قانون}
          ... المزيد
        • die Steuerausweichung (n.) , {econ.}
          التهرب من دفع الضرائب {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Steuerhinterziehung (n.) , {law}
          تهرب من دفع الضرائب {قانون}
          ... المزيد
        • die Anti-Steuervermeidungsrichtlinie (n.) , {law}
          توجيهات مكافحة التهرب الضريبي {قانون}
          ... المزيد
        • ATAD {Anti Tax Avoidance Directive}, abbr., {law}
          توجيهات مكافحة التهرب الضريبي {قانون}
          ... المزيد
        • die Anti-Steuervermeidungsrichtlinie (n.) , {law}
          المبادئ التوجيهية لمكافحة التهرب من الضرائب {قانون}
          ... المزيد
        • Erschleichen einer Beförderungsleistung (n.) , form., {law}
          التهرب من دفع مقابل الانتقال في وسيلة مواصلات {قانون}
          ... المزيد
        • die Einleitung eines steuerstrafrechtlichen Ermittlungsverfahrens
          بدء تحريات جنائية بخصوص التهرب الضريبي
          ... المزيد
        • Mali {geogr.}
          مَاليّ {جغرافيا}
          ... المزيد
        • pekuniär (adj.)
          مالي
          ... المزيد
        • fiskal (adj.)
          مَاليّ
          ... المزيد
        • monetär (adj.)
          مَاليّ
          ... المزيد
        • prognostisch (adj.)
          مآلي
          ... المزيد
        • fiskalisch (adj.)
          مَاليّ
          ... المزيد
        • materiell (adj.) , [materieller ; am materiellsten ]
          مَاليّ
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Artikel 10 Absatz 3 präjudiziert nicht die Frage der Durchgriffshaftung ("piercing the corporate veil"), Fragen zu Sachverhalten, in denen ein staatlicher Rechtsträger vorsätzlich falsche Angaben über seine finanzielle Lage gemacht oder sein Vermögen nachträglich verringert hat, um die Befriedigung eines Anspruchs zu umgehen, oder andere damit im Zusammenhang stehende Fragen.
          الفقرة 3 من المادة 10 لا تستبـق الحكم في مسألة ”اختـراق حجاب الشركة“، أو في المسائل المتصلة بالحالة التي يقدم فيها كيان تابع لدولة ما معلومات خاطئة بصورة مقصودة عن وضعه المالي أو يخفض لاحقـا أصوله المالية للتهرب من الوفاء بمطلب ما، أو في مسائل أخرى ذات صلة.
        • Artikel 19 präjudiziert nicht die Frage der Durchgriffshaftung ("piercing the corporate veil"), Fragen zu Sachverhalten, in denen ein staatlicher Rechtsträger vorsätzlich falsche Angaben über seine finanzielle Lage gemacht oder sein Vermögen nachträglich verringert hat, um die Befriedigung eines Anspruchs zu umgehen, oder andere damit im Zusammenhang stehende Fragen.
          المادة 19 لا تستبق الحكم في مسألة ”اختراق حجاب الشركة“ أو في المسائل المتصلة بالحالة التي يقدم فيها كيان تابع لدولة ما معلومات خاطئة بصورة مقصودة عن وضعـه المالي أو يخفض لاحقا أصولـه المالية للتهـرب من الوفاء بمطلب ما، أو في مسائل أخرى ذات صلــة.
        • Diese Vorschläge konzentrieren sich auf Probleme, die durchmangelnde Transparenz, übermäßige Verschuldung, überdimensionierte Finanzinstitutionen, Steuerparadiese, schlechte Anreize für Managerin der Finanzwelt und Interessenskonflikte der Ratingagenturenverursacht wurden.
          ذلك أن هذه الاقتراحات كانت تركز على المشاكل الناجمة عنالافتقار إلى الشفافية، والإفراط في الاستعانة بالروافع المالية(الإنفاق بالاستدانة)، وتضخم حجم المؤسسات المالية، والتهرب الضريبي،والحوافز السيئة التي تحرك كبار المسؤولين الماليين، وتضارب المصالحلدى وكالات التقييم الائتماني.
        • Üblicherweise bekämpft man Steuerhinterziehung durchzweierlei Maßnahmen: Steuerprüfungen und strenge Strafen.
          تحاول الدول معالجة مسألة التهرب الضريبي بطريقتين عادة:المراجعات المالية وإنزال العقوبات الرادعة.
        • Wenn Kapitalverkehrskontrollen einfach umgangen werdenkönnen – sagen wir, indem man das Timing von Transaktionenmanipuliert oder Handelsabläufe falsch fakturiert – wird das dentatsächlichen Umfang von Kapitalzuflüssen kaumbeeinträchtigen.
          إذا كان التهرب من ضوابط رأس المال أمراً سهلاً ـ ولنقل منخلال التلاعب في توقيت المعاملات والصفقات، أو التلاعب في فواتيرالتدفقات التجارية ـ فإن التأثير سوف يكون ضئيلاً على الحجم الحقيقيلتدفقات رأس المال.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل