ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
نبات
اقتصاد
بيئة
كمبيوتر
طب
كهرباء
تقنية
قانون
ترجم ألماني عربي تَوَافُقُ الْأَثْمَانِ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
أثمان {نبات}... المزيد
- ... المزيد
-
أثمان أرجواني {نبات}... المزيد
-
إعلان عن عرض أثمان {المغرب}، {اقتصاد}... المزيد
-
ausschreiben (v.) , {schrieb aus / ausschrieb ; ausgeschrieben}, {econ.}أعلن عن عرض أثمان {المغرب}، {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تَوَافُقٌ {لقياس}، {بيئة}... المزيد
- ... المزيد
-
تَوَافُقٌ {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
übereinstimmen (v.) , {stimmte überein / übereinstimmte ; übereingestimmt}... المزيد
- ... المزيد
-
تَوَافُقٌ [ج. توافقات]... المزيد
-
تَوَافُقٌ [ج. توافقات]... المزيد
-
sich decken (v.)... المزيد
-
تَوَافُقٌ [ج. توافقات] ، {إمكانية}... المزيد
-
تَوَافُقٌ [ج. توافقات]... المزيد
-
تَوَافُقٌ {في نظام التلفاز}... المزيد
-
تَوَافُقٌ [ج. توافقات]... المزيد
-
توافق نسيجي {طب}... المزيد
-
EMV {Elektromagnetische Verträglichkeit}, abbr., {elect.}التوافق الكهرومغناطيسي {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
توافُقٌ بالكَبْس {تقنية}... المزيد
-
توافق بالكبس {تقنية}... المزيد
-
Übereinstimmung zweier Willenserklärungen form., {law}توافق إرادتين {قانون}... المزيد
-
توافق بالضغط {تقنية}... المزيد
-
توافق الجلد {طب}... المزيد
أمثلة
-
Es gibt ein Land, das der Welt helfen könnte, die Transparenz – und den Einfluss – zu erlangen, die sie braucht: China, über dessen Territorium der Iran und Nordkorea ihrenuklearen Beziehungen ausüben müssen.هناك دولة واحدة قادرة على مساعدة العالم في اكتساب ما يحتاجإليه من شفافية ـ ونفوذ في هذا الصدد ـ وهي الصين، التي أكاد أجزم بأنالعلاقات النووية بين إيران وكوريا الشمالية تدور على أرضها. وعلىافتراض أن الصين لا توافق على هذا التحالف الآثم، فإنها تتحملالمسؤولية عن الدعوة إلى وقف هذه التبادلات.