مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة تِكْنُولُوجِيَا عِلْمِيَّةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        عامة علوم   طب   تعليم   علوم   اقتصاد   لغة  

        ترجم ألماني عربي تِكْنُولُوجِيَا عِلْمِيَّةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Szientismus (n.)
          العِلْمِيَّة
          ... المزيد
        • naturwissenschaftliche Phänomene Pl.
          الظواهر العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche arbeiten Pl.
          الأعمال العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Beiträge (n.) , Pl., {,Scie.}
          مقالات علمية {عامة،علوم}
          ... المزيد
        • die wissenschaftliche Methode (n.) , {med.}
          طريقة علمية {طب}
          ... المزيد
        • ein wissenschaftlicher Aufsatz {educ.}
          ورقة علمية {تعليم}
          ... المزيد
        • das Wissenschaftsjahr (n.)
          السنة العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliches Material {educ.}
          المواد العلمية {تعليم}
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Studien Pl.
          الدراسات العلمية
          ... المزيد
        • die Kuratorin (n.)
          المرشدة العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Grundlagen (n.) , Pl.
          أُسُس علمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Zeitschriften Pl.
          مجلات علمية
          ... المزيد
        • die wissenschaftliche Beweise (n.) , Pl.
          أدلة علمية
          ... المزيد
        • der Szientismus (n.)
          مذهب العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftlicher Kreis
          الدائرة العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Begriffe Pl.
          مصطلحات علمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Bücher Pl.
          كتب علمية
          ... المزيد
        • die wissenschaftliche Literatur
          المؤلفات العلمية
          ... المزيد
        • akademische Qualifikationen (n.) , Pl., {educ.}
          المؤهلات العلمية {تعليم}
          ... المزيد
        • das Wissenschaftsnetz (n.) , {Scie.}
          شبكة علمية {علوم}
          ... المزيد
        • wissenschaftlicher Realismus
          الواقعية العلمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Programme Pl.
          برامج علميه
          ... المزيد
        • der Taylorismus (n.) , {econ.}
          إدارة علمية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Plagiat (n.)
          سرقة علمية
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Fakten Pl.
          حقائق علمية
          ... المزيد
        • die Ehrlichkeit in der Wissenschaft
          أمانة علمية
          ... المزيد
        • ein akademischer Grad (n.) , {educ.}
          درجة علمية {تعليم}
          ... المزيد
        • der Wissenschaftsjournalismus (n.)
          صحافة علمية
          ... المزيد
        • die wissenschaftliche Schreibweise {lang.}
          كتابة علمية {لغة}
          ... المزيد
        • wissenschaftliche Auswertungen Pl.
          تقييمات علمية
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • " Wir sind doch heute mit Herausforderungen konfrontiert, die unserem Planeten ein Ende bereiten könnten: Globale Erwärmung und die Frage ökologischer Verantwortung, Gentechnologie, wissenschaftlicher Fortschritt, die Frage der Armut und der Verteilung von Gütern. Wir müssen die Stimmen der religiösen Weisheit und Tradition zu diesen Themen hören."
          " نحن نواجه في الوقت الحاضر تحدِّيات يمكن أن تقضي على كوكبنا: احتباس حراري عالمي ومشكلة المسؤولية الاقتصادية وتكنولوجيا الجينات والتقدّم العلمي ومشكلة الفقر وتوزيع الثروات. يجب علينا أن نسمع صوت الحكمة الدينية والتقاليد بخصوص هذه الموضوعات".
        • Wir erkennen an, dass Wissenschaft und Technologie, einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien, für die Erreichung der Entwicklungsziele eine entscheidende Rolle spielen und dass internationale Unterstützung den Entwicklungsländern helfen kann, aus den technologischen Fortschritten Nutzen zu ziehen und ihre Produktionskapazitäten zu steigern.
          نسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، دورا حيويا في تحقيق الأهداف الإنمائية وبأن تقديم الدعم الدولي يمكن أن يساعد البلدان النامية في الاستفادة من التطورات التكنولوجية وتعزيز قدراتها الإنتاجية.
        • Wissenschaft, Technologie und Innovation: Nationale Kapazitäten aufbauen
          العلم والتكنولوجيا والابتكار: بناء القدرات الوطنية
        • Zur Erweiterung der einheimischen Kapazitäten eines Landes im wissenschaftlich-technischen Bereich, einschließlich auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, sollten die jeweiligen Regierungen wissenschaftliche Beiräte schaffen, die Infrastruktur als Gelegenheit für einen technologischen Lernprozess fördern, die wissenschaftlich-technischen Fakultäten ausbauen und den Lehrplänen in Wissenschaft und Technik eine stärkere Entwicklungs- und Unternehmensorientierung geben.
          في سبيل زيادة القدرة المحلية للبلدان في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ينبغي للحكومات أن تنشئ هيئات استشارية علمية، وأن تعزز الهياكل الأساسية التي تهيئ الفرصة لتعلم التكنولوجيا، وتتوسع في كليات العلوم والهندسة، وتشدد على التطبيقات الإنمائية والتجارية في مناهج العلوم والتكنولوجيا.
        • erkennt an, dass Wissenschaft und Technologie, einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien, für die Erreichung der Entwicklungsziele eine entscheidende Rolle spielen und dass die internationale Unterstützung den Entwicklungsländern helfen kann, aus den technologischen Fortschritten Nutzen zu ziehen und ihre Produktionsfähigkeit zu steigern, und bekräftigt in dieser Hinsicht die Verpflichtung, den Zugang zu und die Entwicklung, Weitergabe und Verbreitung von Technologien, namentlich umweltverträglichen Technologien und entsprechendem Know-how, zu Gunsten der Entwicklungsländer zu fördern und gegebenenfalls zu erleichtern;
          تسلم بأن للعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أهمية حيوية بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية، وبأن الدعم الدولي يمكن أن يساعد البلدان النامية على الاستفادة من أوجه التقدم التكنولوجي وأن يعزز قدراتها الإنتاجية، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، الالتزام بتعزيز وتيسير إمكانية حصول البلدان النامية على التكنولوجيات بما فيها التكنولوجيات السليمة بيئيا والدراية المتعلقة بها، وتطويــر البلدان النامية لتلك التكنولوجيات ونقلها إليها ونشرها فيها، حسب الاقتضاء؛
        • sowie in der Erkenntnis, dass Bevölkerungs- und Entwicklungsfragen, Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Ernährung, Umwelt, Wasserversorgung, Abwasserentsorgung, Wohnraum, Kommunikation, Wissenschaft und Technik sowie Beschäftigungsmöglichkeiten wichtige Elemente für eine wirksame Beseitigung der Armut und für die Förderung und Ermächtigung der Frau sind,
          وإذ تسلم أيضا بأن قضايا السكان والتنمية، والتعليم والتدريب، والصحة، والتغذية، والبيئة، وتوفير المياه، والصرف الصحي، والإسكان، والاتصالات، والعلم والتكنولوجيا، وفرص العمل تمثل عناصر مهمة للقضاء بشكل فعال على الفقر وللنهوض بالمرأة وتمكينها،
        • sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen über die Rolle von Wissenschaft und Technologie im Kontext der internationalen Sicherheit, in denen sie unter anderem anerkannte, dass wissenschaftlich-technische Neuentwicklungen sowohl für zivile als auch für militärische Zwecke genutzt werden können und dass auf zivile Anwendungsmöglichkeiten ausgerichtete wissenschaftlich-technische Fortschritte gewahrt und gefördert werden müssen,
          وإذ تشير أيضا إلى قراراتها بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي التي سلمت فيها، في جملة أمور، بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأنه يلزم مواصلة وتشجيع التقدم المحرز في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
        • betont, dass Investitionen in die Erschließung der Humanressourcen ein fester Bestandteil nationaler Entwicklungspolitiken und -strategien sein sollen, und fordert in dieser Hinsicht die Einführung von Politiken zur Erleichterung von Investitionen in Infrastrukturentwicklung und Kapazitätsaufbau, unter anderem in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Wissenschaft und Technologie, einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien;
          تؤكد أن الاستثمار في تنمية الموارد البشرية ينبغي أن يشكل جزءا لا يتجزأ من السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى اعتماد سياسات لتيسير الاستثمار الذي يركز على تنمية البنية الأساسية والقدرات، وذلك بعدة وسائل، من بينها التعليم والصحة والعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
        • fordert die zuständigen Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen auf, den Zielen der Erschließung der Humanressourcen Vorrang einzuräumen, indem sie unter anderem im Rahmen ihrer Entwicklungsprogramme ausdrücklich den Aufbau wissenschaftlich-technischer Kapazitäten unterstützen, die mit den jeweiligen lokalen Bedürfnissen, Ressourcen, kulturellen Gegebenheiten und Praktiken vereinbar sind;
          تهيب بالكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تعطي الأولوية لأهداف تنمية الموارد البشرية، بعدة وسائل، من بينها إدراج دعم واضح في برامجها الإنمائية لبناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا بما يتماشى مع الاحتياجات والموارد والثقافة والممارسات المحلية؛
        • ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, dessen Schwerpunkt auf der Rolle der Wissenschaft und Technologie bei der Förderung der Erschließung der Humanressourcen liegt;
          تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، مع التركيز على دور العلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل