ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
كمياء
قانون
دين
اقتصاد
كهرباء
طب
ترجم ألماني عربي ثُنائِيُّ الإِيْجَابِيَّة
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
Methylendiphenylisocyanate {chem.}... المزيد
- ... المزيد
-
günstige Faktoren (n.) , Pl., {law}العوامل الإيجابية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
positives Christentum {relig.}مسيحية إيجابية {دين}... المزيد
-
eine positive Antwort... المزيد
-
positive Aspekte Pl.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
die positive Energie... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
positive Ansätze Pl.... المزيد
-
عناصر ايجابية {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
إفادة إيجابية {كهرباء}... المزيد
- ... المزيد
-
ein positives Image... المزيد
- ... المزيد
-
eine positive Antwort... المزيد
-
positive Werte Pl.... المزيد
-
falsch positiv (adj.) , {med.}ايجابية كاذبة {طب}... المزيد
أمثلة
-
erfreut über die kontinuierlichen Fortschritte beim Aufbau positiver bilateraler Beziehungen zwischen den Regierungen Timor-Lestes und Indonesiens, die für die künftige Stabilität Timor-Lestes von entscheidender Bedeutung sind, und anregend, dass beide Regierungen sich auch weiterhin darum bemühen, eine Einigung über die Frage der Grenzdemarkation zu erzielen, die Sicherheit in der Grenzregion zu fördern, die Wiederansiedlung der noch in Westtimor bleibenden Osttimorer zu erleichtern und die Verantwortlichen für die schweren Verbrechen von 1999 vor Gericht zu stellen,وإذ يرحــّب باستمــرار التقـــدم نحو إقامـــة علاقة ثنائية إيجابية بين حكومتي تيمور - ليشتي وإندونيسيا، وهي علاقـــة بالغــة الأهميـــــة بالنسبة لمستقبل الاستقرار في تيمور - ليشتي، وإذ يشجّع كلتا الحكومتين على مواصلة بذل جهودهما من أجل التوصل إلى إبرام اتفاق بشأن مسألة ترسيم الحدود؛ وتعزيز الأمن في المنطقة الحدودية؛ وتسهيل إعادة توطين التيموريين الشرقيين المتبقّين في تيمور الغربية؛ ومقاضاة المسؤولين عن الجرائم الخطيرة التي اقتُرفت في عام 1999،
-
Die wachsende Zusammenarbeit der USA und China im Rahmender G20 im vergangenen Jahr war ein positives Zeichen, sowohl fürbilaterale als auch für multilaterale Kooperation.غير أن تنامي أواصر التعاون بين الولايات المتحدة والصين فيإطار مجموعة العشرين في العام الماضي كان بمثابة دلالة إيجابية علىالتعاون الثنائي، وكذا التعاون المتعدد الأطراف.
-
Ein solcher Schritt würde die bilateralen Beziehungenstärken, in Ägypten für Verständigungsbereitschaft sorgen und Israels Vertrauen in das Bekenntnis der Muslimbrüderschaft zum Frieden stärken.ان مثل هذه الخطوة سوف تعزز من العلاقات الثنائية وسوف تولدمشاعر ايجابية في مصر وتزيد من ثقة اسرائيل في التزام الاخوانالمسلمين بالسلام .