مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة جُنونٌ دَوْرِيّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   علم نفس   طب علم نفس   اقتصاد   سياسة   تاريخ  

        ترجم ألماني عربي جُنونٌ دَوْرِيّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Trance (n.) , [pl. Trancen] , {med.}
          جُنُونٌ {طب}
          ... المزيد
        • die Demenz (n.) , {med.}
          جُنُونٌ {طب}
          ... المزيد
        • die Besessenheit (n.) , [pl. Besessenheiten]
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • die Narrheit (n.) , [pl. Narrheiten]
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • die Manie (n.) , [pl. Manien]
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • das Irresein (n.) , {med.}
          جُنُونٌ {طب}
          ... المزيد
        • der Wahn (n.)
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • die Geisteskrankheit (n.) , [pl. Geisteskrankheiten]
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • der Irrsinn (n.)
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • die Geistesstörung (n.) , {psych.}
          جنون {علم نفس}
          ... المزيد
        • der Liebeswahn (n.) , {med.,psych.}
          جنون الحب {طب،علم نفس}
          ... المزيد
        • die Verrücktheit (n.) , [pl. Verrücktheiten]
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • der Wahnsinn (n.)
          جُنُونٌ
          ... المزيد
        • die Wahngedanken (n.) , Pl.
          أفكار الجنون
          ... المزيد
        • der Verfolgungswahn (n.)
          جنون الملاحقة
          ... المزيد
        • die Verschrobenheit (n.)
          طائف من جنون
          ... المزيد
        • der Rinderwahn (n.) , {med.}
          جنون البقر {طب}
          ... المزيد
        • der Gesundheitswahn (n.)
          جنون الصحة
          ... المزيد
        • die Paranoia (n.)
          جنون الارتياب
          ... المزيد
        • der Größenwahnsinn (n.)
          جنون العظمة
          ... المزيد
        • die Tanzwut {med.}
          جنون الرقص {طب}
          ... المزيد
        • der Konsumrausch (n.) , {econ.}
          جنون الاستهلاك {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Schönheitswahn (n.)
          جنون الجمال
          ... المزيد
        • absoluter Wahnsinn
          الجنون المطلق
          ... المزيد
        • der Putzfimmel (n.)
          جنون التنظيف
          ... المزيد
        • die Paranoia (n.)
          جنون العظمة
          ... المزيد
        • der Massenwahn (n.)
          الجنون الجماعي
          ... المزيد
        • der Sicherheitswahnsinn (n.) , {pol.}
          جنون الأمن {سياسة}
          ... المزيد
        • der Tulpenwahn (n.) , {historische Epoche der Niederlande}, {hist.}
          جُنُونُ التوليب {تصف حقبة تاريخيّة في هُولَنْدَا}، {تاريخ}
          ... المزيد
        • alltäglicher Wahnsinn
          الجنون اليومي
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Am Ende jedes Kurses müssen die TeilnehmerInnnen eine Prüfung ablegen, und der Absolvent erhält ein Akademie-Zeugnis, durch das die Chancen für einen Austausch mit deutschen und europäischen Unternehmen größer werden. Die Kursgebühr beträgt 1.000 ägyptische Pfund. Die Fortbildungskurse finden an verschiedenen Orten wie Kairo, Alexandria und Ismailia statt.
          وبعد انتهاء كل دورة يعقد امتحان للمشتركين ليحصلوا من خلاله على شهادة معتمدة من الأكاديمية تقوي من فرص تعاملاتهم مع الشركات الألمانية والأوروبية، وتبلغ رسوم الاشتراك للفرد 1000 جنيه مصري، و تقام الدورات التدريبية التابعة للأكاديمية في محافظات مصرية مختلفة مثل القاهرة، الإسكندرية و الإسماعيلية.
        • bekräftigt die vorrangige und wesentliche Rolle der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats sowie die zentrale Rolle der Kommission für die Rechtsstellung der Frau bei der Förderung der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter;
          تؤكد من جديد الدور الأولي والأساسي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إضافة إلى الدور الأساسي للجنة وضع المرأة، في تعزيز النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين؛
        • nimmt außerdem mit Anerkennung Kenntnis von den regelmäßigen Sitzungen des Internationalen Koordinierungsausschusses der nationalen Institutionen und von den Vorkehrungen für die Mitwirkung nationaler Menschenrechtsinstitutionen an den Jahrestagungen der Menschenrechtskommission;
          تلاحظ أيضا مع التقدير عقد اجتماعات منتظمة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية واتخاذ الترتيبات لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان؛
        • e) die uneingeschränkte Achtung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten und in dieser Hinsicht die Empfehlungen des unabhängigen Experten für die Menschenrechtssituation in Usbekistan, der nach dem vertraulichen 1503-Verfahren auf der sechzigsten Tagung der Menschenrechtskommission ernannt wurde, vollinhaltlich umzusetzen und mit dem neu ernannten unabhängigen Experten uneingeschränkt zusammenzuarbeiten;
          (هـ) كفالة الاحترام التام لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وفي هذا الصدد، التنفيذ التام لتوصيات الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في أوزبكستان التي عينت بموجب الإجراء السري 1503 خلال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان، والتعاون التام مع الخبيرة المستقلة المعينة حديثا؛
        • wiederholt, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die in künftigen Jahren Personal für die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen stellen oder sich künftig für drei aufeinander folgende Jahre als Beobachter an der Arbeit des Sonderausschusses beteiligen, auf schriftlichen Antrag an den Vorsitzenden des Sonderausschusses auf der darauf folgenden Tagung des Sonderausschusses Mitglieder werden;
          تكرر تأكيد أن الدول الأعضاء التي تصبح دولا مساهمة بأفراد في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في السنوات المقبلة، أو تشارك في أعمال اللجنة الخاصة في المستقبل لمدة ثلاث سنوات متتالية بصفة مراقب، تصير أعضاء في الدورة التالية للجنة الخاصة، بناء على طلب خطي موجه إلى رئيس اللجنة الخاصة؛
        • in Bekräftigung der vorrangigen und wesentlichen Rolle der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats sowie der zentralen Rolle der Kommission für die Rechtsstellung der Frau bei der Förderung der Frau und der Geschlechtergleichheit,
          وإذ تؤكد من جديد الدور الأولي والأساسي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذا الدور المحوري للجنة وضع المرأة، في تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين،
        • nimmt Kenntnis von Ziffer 502 des Berichts der Völkerrechtskommission und beschließt, dass die nächste Tagung der Kommission vom 1. Mai bis 9. Juni und vom 3. Juli bis 11. August 2006 im Büro der Vereinten Nationen in Genf stattfinden wird;
          تحيط علما بالفقرة 502 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتقرر أن تعقد الدورة القادمــة للجنة فــي مكتب الأمم المتحدة فــي جنيــف فــي الفترة من 1 أيار/مايو إلى 9 حزيران/يونيه ومن 3 تموز/يوليه إلى 11 آب/أغسطس 2006؛
        • Ferner hat die Kommission die Möglichkeit, zu einer außerordentlichen Tagung zusammenzutreten, wenn eine Mehrheit der Mitglieder dem zustimmt. Auch diese Möglichkeit sollte vom Menschenrechtsrat beibehalten werden, dessen vorgesehene Form die Behandlung dringlicher Situationen außerhalb ordentlicher Tagungen erleichtern würde.
          وإضافة إلى ذلك، يجوز للجنة أن تجتمع في دورة استثنائية إذا ما وافقت أغلبية أعضائها على ذلك؛ وينبغي لمجلس حقوق الإنسان أن يحتفظ بهذه الصلاحية، حيث إن شكله المنشود سيسهل عليه النظر في الحالات العاجلة خارج نطاق الدورات العادية.
        • hebt hervor, dass der Wissenschaftliche Ausschuss seine ordentlichen Tagungen jährlich abhalten muss, damit er in seinen Berichten die neuesten Entwicklungen und Erkenntnisse auf dem Gebiet der ionisierenden Strahlung berücksichtigen und somit aktuelle Informationen zur Weiterleitung an alle Staaten vorlegen kann;
          تشــدد على ضرورة عقد دورات عادية للجنة العلمية سنويا بـما يسمح لها أن تورد في تقريرها آخر التطورات والمستجدات في مجال الإشعاع المؤين لتوفر بذلك معلومات مستوفاة بغية نشرها فيما بين جميع الدول؛
        • beschließt, mit Wirkung vom Januar 2006 als vorübergehende Maßnahme den Ausschuss zur Abhaltung von drei jeweils dreiwöchigen Tagungen pro Jahr zu ermächtigen, vor denen jeweils eine tagungsvorbereitende Arbeitsgruppe für eine Woche zusammentritt, und auch künftig zwei jährliche Tagungen der Arbeitsgruppe für Mitteilungen im Rahmen des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen zu genehmigen;
          تقرر الإذن للجنة بعقد ثلاث دورات سنوية مدة كل واحدة منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لما بين الدورات لمدة أسبوع قبل كل دورة، وذلك كتدبير مؤقت اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006، ومواصلة الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل