مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة جُنونُ الاضْطِهاد

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        سياسة   قانون   دين   تاريخ   علم نفس   تاريخ سياسة  

        ترجم ألماني عربي جُنونُ الاضْطِهاد

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Verfolgung (n.) , [pl. Verfolgungen] , {pol.}
          اِضْطِهادٌ [ج. اِضْطِهادَات] ، {سياسة}
          ... المزيد
        • die Unterdrückung (n.) , [pl. Unterdrückungen]
          اِضْطِهادٌ [ج. اِضْطِهادَات]
          ... المزيد
        • die Diskriminierung (n.) , [pl. Diskriminierungen]
          اِضْطِهادٌ [ج. اِضْطِهادَات]
          ... المزيد
        • die Verfolgungsmerkmale (n.) , Pl.
          علامات الاضطهاد
          ... المزيد
        • die Homosexuellenverfolgung (n.) , {law}
          اضطهاد المثليين {قانون}
          ... المزيد
        • die NS-Verfolgung (n.) , {pol.}
          الاضطهاد النازي {سياسة}
          ... المزيد
        • die religiöse Verfolgung {relig.}
          اضطهاد ديني {دين}
          ... المزيد
        • die politische Verfolgung
          اضطهاد سياسي
          ... المزيد
        • die Verfolgung der Kopten {relig.}
          اضطهاد الأقباط {دين}
          ... المزيد
        • die Zoroastrierverfolgung (n.) , {hist.}
          اضطهاد الزرداشتيين {تاريخ}
          ... المزيد
        • die Christenverfolgung (n.) , {relig.}
          اضطهاد المسيحيين {دين}
          ... المزيد
        • das Verfolgungsdelirium (n.) , {psych.}
          هذيان الاضطهاد {علم نفس}
          ... المزيد
        • die Dreifachunterdrückung (n.) , {pol.}
          اضطهاد ثلاثي {سياسة}
          ... المزيد
        • die Rassenverfolgung (n.) , [pl. Rassenverfolgungen]
          الاضطهاد العنصريَ
          ... المزيد
        • der Verfolgungswahn (n.) , {psych.}
          وُهَامُ الاضْطِهاد {علم نفس}
          ... المزيد
        • die Gruppenverfolgung (n.) , {law}
          الاضطهاد الجماعي {قانون}
          ... المزيد
        • die Jesidenverfolgung (n.) , {pol.}
          اضطهاد اليزيديين {سياسة}
          ... المزيد
        • die Glaubensverfolgung (n.) , {relig.}
          إضطهاد ديني {دين}
          ... المزيد
        • die Verfolgung Unschuldiger (n.) , {law}
          اضطهاد الأبرياء {قانون}
          ... المزيد
        • die staatliche Verfolgung {law}
          اضطهاد الدولة {قانون}
          ... المزيد
        • grausame Verfolgung (n.)
          اضطهاد وحشي
          ... المزيد
        • die religiöse Diskriminierung
          اضطهاد ديني
          ... المزيد
        • die Hexenverfolgung (n.)
          اضطهاد الساحرات
          ... المزيد
        • die Verfolgung von Homosexuellen (n.) , {law}
          اضطهاد المثليين {قانون}
          ... المزيد
        • die Judenverfolgung (n.) , [pl. Judenverfolgungen]
          اضطهاد اليهود
          ... المزيد
        • NS-Verfolgte (n.) , Pl., {hist.,pol.}
          ضحايا الاضطهاد النازي {تاريخ،سياسة}
          ... المزيد
        • begründete Furcht vor Verfolgung
          خوف مبرَّر من الاضطهاد
          ... المزيد
        • die Diskriminierung und Verfolgung der Zeugen Jehovas {relig.}
          اضطهاد شهود يهوه {دين}
          ... المزيد
        • die nichtstaatliche Verfolgung {law}
          اضطهاد غير حكومي {قانون}
          ... المزيد
        • die Verfolgung sexueller Minderheiten (n.) , {pol.}
          اضطهاد الأقليات الجنسية {سياسة}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die Tyrannei der Familie Kim beruht auf einer Mixtur ausideologischem Fanatismus, bösartiger Realpolitik und Paranoia.
          إن طغيان أسرة كيم يستند إلى مزيج من التعصب الإيديولوجي،والسياسة الواقعية الضارية، وجنون الشك والاضطهاد.
        • Doch die Macht des Kim- Kults sowie auch die Paranoia desnordkoreanischen Regimes haben eine politische Geschichte, die vielweiter zurückreicht als bis zum Jahr 1945.
          ولكن قوة عبادة كيم، وأيضاً جنون الشك والاضطهاد الذي يهيمنعلى فكر النظام الحاكم في كوريا الشمالية، يرجعان إلى تاريخ سياسييمتد إلى ما قبل عام 1945.
        • Tatsächlich ist die Paranoia gegenüber dem US- Imperialismus Teil des Unabhängigkeitskults.
          والواقع أن جنون الشك والاضطهاد إزاء إمبريالية الولاياتالمتحدة يشكل جزءاً من عبادة الاستقلال.
        • Um von dieser demütigenden Notlage abzulenken, bleibt nureines: die Propaganda über Eigenständigkeit und die unmittelbare Bedrohung durch amerikanische Imperialisten und derensüdkoreanische Lakaien muss bis zur Hysterie hochgeschraubt werden. Ohne diese konzertierte Paranoia verfügen die Kims über keine Legitimität.
          وهناك وسيلة واحدة فقط لصرف الأنظار عن هذا المأزق المهين:رفع وتيرة الدعاية حول الاعتماد على الذات والتهديد الوشيك المتمثل فيالولايات المتحدة الإمبريالية وأذنابها في كوريا الجنوبية إلى مستوياتهستيرية. وفي غياب هذا النوع من جنون الشك والاضطهاد فإن آل كيميصبحون بلا شرعية.
        • Denn wenn Russlands anti-westliche Paranoia fortdauert unddie eurasischen Fantasien des Kremls von einer Verbündung mit Chinanoch weitere 10 bis 15 Jahre anhält, wird Russland letztlichzusehen, wie sein Ferner Osten und Sibirien von China übernommenwerden.
          أما إذا ما استمر جنون الشك والاضطهاد الذي يدفع روسيا إلىمعادة الغرب، وإذا ما استمر وهم الكرملين في التحالف مع الصين لمدةعشر سنوات أخرى، فلسوف ينتهي الأمر بروسيا إلى النظر إلى الصينباعتبارها عدواً ابتلع شرقها الأقصى وسيبريا.
        • Für die israelische Seite würde dies bedeuten, eineweniger paranoide Sicht auf die Palästinenser einzunehmen sowie zur Einsicht zu gelangen, dass Israels Verhalten im Widerspruch zuzeitgemäßer Ethik steht.
          فعلى الجانب الإسرائيلي، فإن هذا يعني التعامل بنظرة أقلميلاً إلى جنون الشك والاضطهاد مع الفلسطينيين، على أن يقترن هذابالاعتراف بأن سلوك إسرائيل يتعارض مع الأخلاقيات الحديثة.
        • Als wir in unserem Labor gesunden Freiwilligen entwederreines THC oder THC und CBD verabreichten, wiesen diejenigen, dienur THC erhielten, einen deutlichen Anstieg an paranoiden Gedanken,psychotischen Symptomen und Gedächtnisstörungen auf, während jene,die beides zusammen erhielten, keine Paranoia erlebten, wenigerpsychotische Symptome aufwiesen und keine Gedächtnisstörungenzeigten.
          وقد أظهر أولئك الذين تلقوا دلتا 9 تتراهيدروكانابينول فقطزيادة كبيرة في الأفكار الميالة إلى جنون الشك والاضطهاد(البارانويا)، والأعراض الذهانية، وضعف الذاكرة، في حين لم يُظهِرأولئك الذين تلقوا المكونين علامات البارانويا، وكانت أعراض الذهانلديهم أقل، كما احتفظوا بوظيفة الذاكرة سليمة.
        • Warum besteht so ein Unterschied zwischen dem Schicksal Berlins – heute eine Hauptstadt, in der die Fortschritte der Gegenwart langsam die vielen Narben der Vergangenheit überdecken –und jenem Nicosias, wo die Zeit stillsteht, oder Israels, dessen„ Sicherheitswall“ wie eine frische Narbe immer größer wird, von derunwahrscheinlichen Konsolidierung des nordkoreanischen Regimeshinter Mauern der Paranoia und Unterdrückung gar nicht zureden?
          ولكن ما السبب وراء هذا الفارق الكبير بين مصير برلين ـ التيأصبحت الآن عاصمة حيث يعمل التقدم الذي أحرزته ألمانيا في الوقتالحاضر على تغطية ندوب الماضي العديدة ببطء ـ ومصير نيقوسيا حيث تجمدالزمن، أو مصير إسرائيل التي تَوَسَّع ampquot;سياجها الأمنيampquot;حتى صار وكأنه جرح حديث، ناهيك عن التوطيد المستبعد للنظام الكوريالشمالي خلف أسوار جنون العظمة والاضطهاد.
        • Wer kann ehrlich sagen, dass die öffentliche Debatte dort,wo unsere Regierungen transparenter geworden sind, rationaler undweniger paranoid geworden ist?
          ومن منا يستطيع أن يقول صادقاً إن الحوار العام أصبح أكثرعقلانية وأقل ميلاً إلى جنون الشك والاضطهاد عدما أصبحت حكوماتنا أكثرشفافية؟
        • Juden werden zum naheliegenden Gegenstand antiwestlicher Paranoia, gerade weil sie relativ unbekannt und somit geheimnisvollsind und irgendwie mit dem Westen in Verbindung gebrachtwerden.
          ولأن اليهود غير معروفين نسبياً وبالتالي يلفهم الغموض،ولأنهم يرتبطون بالغرب على نحو ما، فقد تحولوا إلى مظهر ثابت من مظاهرأو أعراض نوع من البارانويا (جنون الشك والاضطهاد) المعاديللغرب.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل