ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اقتصاد
سياسة
ترجم ألماني عربي دَبَّرَ المَكَايِدَ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
haushalten (v.) , {haushaltete ; gehaushaltet}, {econ.}دَبَّرَ {اقتصاد}... المزيد
-
دُبُرٌ [ج. أدبار]... المزيد
-
inszenieren (v.) , {inszenierte ; inszeniert}... المزيد
-
managen (v.) , {managte ; gemanagt}... المزيد
-
organisieren (v.) , {organisierte ; organisiert}... المزيد
-
planen (v.) , {plante ; geplant}... المزيد
-
regeln (v.) , {regelte ; geregelt}... المزيد
-
richten (v.) , {richtete ; gerichtet}... المزيد
-
aufbringen (v.) , {brachte auf / aufbrachte ; aufgebracht}... المزيد
-
besorgen (v.)... المزيد
-
handhaben (v.)... المزيد
-
دُبُرٌ [ج. أدبار]... المزيد
-
zurechtlegen (v.)... المزيد
-
anzetteln (v.) , {zettelte an / anzettelte ; angezettelt}, {pol.}دَبَّرَ {سياسة}... المزيد
-
wirtschaften (v.) , {econ.}دَبَّرَ {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
gestalten (v.) , {gestaltete ; gestaltet}... المزيد
-
sinnen (v.) , {sann ; gesonnen}... المزيد
-
دُبُرٌ [ج. أدبار]... المزيد
-
verwalten (v.) , {verwaltete ; verwaltet}... المزيد
-
vorsehen (v.) , {sah vor / vorsah ; vorgesehen}... المزيد
-
anstiften (v.) , {stiftete an / anstiftete ; angestiftet}... المزيد
- ... المزيد
-
دبر شيئا ما {مبلغ مثلا}... المزيد
-
Geld zusammenkratzen umgang.... المزيد
- ... المزيد
-
sich zurechtfinden (v.)... المزيد
-
zurechtkommen mit (v.)... المزيد
-
sich zurechtfinden (v.)... المزيد
أمثلة
-
Diejenigen , die vor ihnen waren , haben auch Pläne geschmiedet , doch alles Planen ist Allahs Sache . Er weiß , was ein jeder begeht ; und die Ungläubigen werden erfahren , wem die endgültige Wohnstatt zuteil wird .ولقد دبَّر الذين من قبلهم المكايد لرسلهم ، كما فعل هؤلاء معك ، فلله المكر جميعًا ، فيبطل مكرهم ، ويعيده عليهم بالخيبة والندم ، يعلم سبحانه ما تكسب كل نفس من خير أو شر فتجازى عليه . وسيعلم الكفار -إذا قدموا على ربهم- لمن تكون العاقبة المحمودة بعد هذه الدنيا ؟ إنها لأتباع الرسل . وفي هذا تهديد ووعيد للكافرين .
-
Er weiß , was jede Seele erwirbt . Und die Ungläubigen werden zu wissen bekommen , für wen die letztendliche Wohnstätte sein wird .ولقد دبَّر الذين من قبلهم المكايد لرسلهم ، كما فعل هؤلاء معك ، فلله المكر جميعًا ، فيبطل مكرهم ، ويعيده عليهم بالخيبة والندم ، يعلم سبحانه ما تكسب كل نفس من خير أو شر فتجازى عليه . وسيعلم الكفار -إذا قدموا على ربهم- لمن تكون العاقبة المحمودة بعد هذه الدنيا ؟ إنها لأتباع الرسل . وفي هذا تهديد ووعيد للكافرين .
-
Er weiß , was jede Seele erwirbt . Und die Ungläubigen werden zu wissen bekommen , für wen die jenseitige Wohnstätte bestimmt ist .ولقد دبَّر الذين من قبلهم المكايد لرسلهم ، كما فعل هؤلاء معك ، فلله المكر جميعًا ، فيبطل مكرهم ، ويعيده عليهم بالخيبة والندم ، يعلم سبحانه ما تكسب كل نفس من خير أو شر فتجازى عليه . وسيعلم الكفار -إذا قدموا على ربهم- لمن تكون العاقبة المحمودة بعد هذه الدنيا ؟ إنها لأتباع الرسل . وفي هذا تهديد ووعيد للكافرين .
-
ER weiß , was jede Seele erwirbt . Und die Kafir werden noch wissen , wem die Belohnung nach dem Diesseits gehört .ولقد دبَّر الذين من قبلهم المكايد لرسلهم ، كما فعل هؤلاء معك ، فلله المكر جميعًا ، فيبطل مكرهم ، ويعيده عليهم بالخيبة والندم ، يعلم سبحانه ما تكسب كل نفس من خير أو شر فتجازى عليه . وسيعلم الكفار -إذا قدموا على ربهم- لمن تكون العاقبة المحمودة بعد هذه الدنيا ؟ إنها لأتباع الرسل . وفي هذا تهديد ووعيد للكافرين .