ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
زراعة
تقنية
اقتصاد
بنوك قانون
بنوك
قانون
بنوك قانون اقتصاد
سياسة اقتصاد
ترجم ألماني عربي دُيُونٌ رَدِيئَةٌ
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
أرض رديئة {زراعة}... المزيد
- ... المزيد
-
minderwertige Komponenten (n.) , Pl., {tech.}مكونات رديئة {تقنية}... المزيد
-
دُيُون {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
دُيُون {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
schlechte Schulden (n.) , Pl., {econ.}ديونٌ مَعْدومَة {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
الديون المتبقية {اقتصاد}... المزيد
-
تسوية الدِيون {بنوك،قانون}... المزيد
-
تسديد الديون {بنوك}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
überschuldet (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تفاقم الديون {قانون}... المزيد
-
Schulden abbauen {econ.}خفض الديون {اقتصاد}... المزيد
-
Schulden vermeiden {econ.}تجنب الديون {اقتصاد}... المزيد
-
ديون البنك {بنوك،قانون،اقتصاد}... المزيد
-
ديون مُستحقَّة {اقتصاد}... المزيد
-
سياسة الديون {سياسة،اقتصاد}... المزيد
-
إدارة الديون {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Die EZB argumentierte, dass der Steuerzahler die faulenstaatlichen Schulden Griechenlands in ihrer Gesamtheit übernehmenmüsse – aus Angst, dass eine Beteiligung des privaten Sektors ein„ Kreditereignis“ auslösen würde, das große Auszahlungen bei Credit Default Swaps ( CDS) erzwingen und die finanziellen Turbulenzenweiter anheizen könnte.وقد زعم البنك المركزي الأوروبي أن دافعي الضرائب لابد وأنيتحملوا العبء الكامل عن ديون اليونان السيادية الرديئة، خشية أن تؤديأي مشاركة من جانب القطاع الخاص إلى إحداث "أزمة ائتمان"، وهو ما قديفرض مدفوعات ضخمة على سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان، بل وربمايغذي المزيد من الاضطرابات المالية.
-
Philosophisch betrachtet beruht der Schuldenerlass- Ansatzauf der Überzeugung, dass Gläubiger die Schuld für Zahlungsausfällemit den Schuldnern teilen, da sie es waren, die die faulen Krediteüberhaupt vergeben haben.من الناحية الفلسفية، يستند مبدأ الإعفاء من الديون علىاعتقاد مفاده أن الدائنين يشتركون مع المدينين في المسؤولية عن العجزعن سداد الديون، لأنهم قدموا القروض الرديئة في المقامالأول.
-
Die aktuelle Krise des konservativen Zyklus spiegelt diemassive Anhäufung von uneinbringlichen Schulden wieder, die mit der Hypothekenkrise zutage trat.وتعكس الأزمة التي تمر بها الدورة المحافظة الحالية، ذلكالتراكم الهائل من الديون الرديئة التي تجسدت في أزمة الرهن العقاريالثانوي، التي بدأت في شهر يونيو/حزيران 2007، والتي امتدت الآن إلىسوق الائتمان بالكامل، فتسببت في انهيار ليهمان برذرز.
-
Chinas niedrige offizielle Staatsschulden spiegelngrößtenteils die Rolle der Geldwirtschaft bei der Übernahmequasi-fiskaler Verbindlichkeiten wider – nicht nur die Abschreibungskosten aus der Reformierung staatseigener Banken,sondern auch die Übernahme fauler Kredite der Banken über Anleihenfinanzierung und den Kauf der Anleihen von Vermögensverwaltungsfirmen.ويعكس الدين الحكومي الرسمي المنخفض في الصين إلى حد كبيرالدور الذي تلعبه العملة في تولي مسؤوليات شبه مالية ــ ليس فقطتكاليف الشطب المترتبة على إصلاح البنوك المملوكة للدولة، بل وأيضاًالاستحواذ على الديون الرديئة لدى البنوك عن طريق تمويل الأوراقالتجارية وشراء سندات شركات إدارة الأصول.