ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
بيئة
أحياء
كهرباء
صناعة
طب
فزياء
تقنية
كمبيوتر
اتصالات
ترجم ألماني عربي سَبَبٌ نَوعِيّ
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
-
qualitativ (adj.)... المزيد
-
gattungsmäßig (adj.)... المزيد
-
arteigen (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
وَزْن نوعيّ {بيئة}... المزيد
-
اصطفاء نوعي {أحياء}... المزيد
-
خرج النوعي {كهرباء}... المزيد
-
اختبار نوعي {كهرباء}... المزيد
-
اختبار نوعى {كهرباء}... المزيد
-
احتفاظ نوعيّ {بيئة}... المزيد
-
ثِقْل نوعيّ {بيئة}... المزيد
-
اسْتِبقاء نوعيّ {بيئة}... المزيد
-
حجم نوعي {صناعة}... المزيد
-
إشعاع نوعي {كهرباء}... المزيد
-
muskelspezifisch (adj.) , {med.}نوعي عضلي {طب}... المزيد
- ... المزيد
-
وَزْن نوعيّ {فزياء}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
tumorspezifisch (adj.) , {med.}نَوْعِيٌّ للوَرَم {طب}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
الوزن النوعي {تقنية}... المزيد
-
التقييم النوعي {كمبيوتر}... المزيد
-
انتكاس نوعي {أحياء}... المزيد
-
تشتت نوعي {اتصالات}... المزيد
-
التطور النوعي {أحياء}... المزيد
-
spezifisches Gewicht (n.)... المزيد
-
مستضد نوعي للبروستات {مسْتَضِّد منَاوِعٌ للموثَة}، {طب}... المزيد
-
PSA {Prostata-spezifisches Antigen}, abbr., {med.}... المزيد
أمثلة
-
Einmalig, weil die E3 - Großbritannien, Frankreich und Deutschland - glaubten, von Iran verlangen zu können, was man von keinem anderen forderte: Obwohl Teheran Signatar des Atomwaffen-Nichtverbreitungsabkommens ist und auch das Zusatzprotokoll akzeptiert hat, soll es auf jede Anreicherung von Uran und nun sogar auf Atomforschung verzichten.فريد من نوعه لهذا السبب، لأن الدول الأوربية الثلاث المكلفة ملف إيران وهي بريطانيا وفرنسا وألمانيا تعتقد أن بإمكانها أن تطلب من إيران ما لا يمكن أن تطلبه من أي دولة أخرى. ومع أن إيران وقعت على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والبرتوكلات الملحلقة بها، فإنها مطالبة بالتخلي عن تخصيب اليورانيوم بل حتى عن إجراء الأبحاث النووية،
-
Ich kann verstehen, warum sie sich zu diesem Leben hingezogen fühlt.أتفهّم سبب انجذابها لهذا النوع من الحياة
-
Sie ist wie diese Kinder in der Schule, die-- die sechsen bekommen, weil sie einfach nicht gefordert werden.حضرت لي كعك محلى نوع غريب سبب عندي حساسية
-
Was sind es, Terroristen? Eine Art Wiederstand? - Sag's mir...ما السبب؟ إرهابيّون؟ ...مقاومة من نوع ما؟ أخبريني
-
Die Schädlichkeit der Rasse hatte mit dem Klima zu tun.أعتقد أن الطقس في أستراليا هو سبب تكاثر هذا النوع
-
Aber nur die Tatwaffe feuerte richtige Kugeln ab. Deshalb werden wir auf Blei testen.لكن سلاح الجريمة الذي خرجت منهُ الرصاص الحقيقي و لهذا السبب نقوم بأختبار نوعية الرصاص