ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
اقتصاد
بنوك اقتصاد
بنوك
قانون
تقنية
ترجم ألماني عربي سَنَدُ اقْتِرَاضٍ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
حد الاقتراض {اقتصاد}... المزيد
-
اِقْتِرَاضٌ [ج. اقتراضات] ، {اقتصاد}... المزيد
-
اِقْتِرَاضٌ [ج. اقتراضات] ، {اقتصاد}... المزيد
-
اِقْتِرَاضٌ [ج. اقتراضات] ، {اقتصاد}... المزيد
-
اقْتِراض {بنوك،اقتصاد}... المزيد
-
اِقْتِرَاضٌ {اقتصاد}... المزيد
-
نسبة الاقتراض {اقتصاد}... المزيد
-
das Geld leihen... المزيد
- ... المزيد
-
تسهيلات اقتراض {بنوك،اقتصاد}... المزيد
-
تمويل بالاقتراض {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
الاقتراض الحكومي {اقتصاد}... المزيد
-
الاقتراض الداخلي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
قدرة اقتراض {بنوك}... المزيد
-
نسبة الاقتراض {اقتصاد}... المزيد
-
القدرة على الاقتراض {بنوك}... المزيد
-
سياسة الاقتراض للدولة {اقتصاد}... المزيد
-
اقتراض رأس المال للتعويض {اقتصاد}... المزيد
-
اقتراض رأس المال للتعويض {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
vorhalten (v.) , {vorhielt ; vorgehalten}... المزيد
-
السند {المعنوي والنفسي}... المزيد
-
سَنَدٌ [ج. سندات]... المزيد
-
سَنَدٌ [ج. سندات] ، {قانون}... المزيد
-
سَنَدٌ {بنوك}... المزيد
-
سَنَدٌ [ج. سندات] ، {بنوك}... المزيد
-
gegenhalten (v.) , umgang., {tech.}سنَدَ {بيديه أو بإصبعه}، {تقنية}... المزيد
أمثلة
-
Um eine derartige „ Staatsschuldenkrise” zu verhindern,wurde es den chinesischen Lokalregierungen aufgrund des im Jahr1994 verabschiedeten Haushaltsgesetzes verboten, entweder durch die Begebung öffentlicher Anleihen oder durch Kreditaufnahme bei Banken Geld zu borgen.ولتجنب "أزمة ديون سيادية" داخلية كهذه، فقد ذهب قانونالموازنة الصيني الذي اعتمد في عام 1994 إلى منع الحكومات المحلية منالاقتراض بصورة مستقلة، سواء بإصدار سندات للجمهور أو بالاقتراض منالبنوك.
-
Es ist kein Geheimnis, dass die Kosten der Geldaufnahmedurch Staatsanleihen deutlich höher sind als durch Kredite, die mit Vorzugsbedingungen gewährt werden.وليس سراً أن السندات السيادية تحمل تكاليف اقتراض أعلىكثيراً مقارنة بالديون الميسرة.