ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
فزياء
كمبيوتر
اقتصاد
قانون اقتصاد
قانون
علوم طيران
اقتصاد تعليم
بيئة
ترجم ألماني عربي سِعْرَةُ الْمُشْتَرِي
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
Kcal abbr.... المزيد
-
السّعرة الألفيّة {فزياء}... المزيد
-
überteuert (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
الْمُشْتَرِي {كمبيوتر}... المزيد
-
مُشْتَرِى [ج. مشترون]... المزيد
-
مُشْتَرِى [ج. مشترون]... المزيد
-
الْمُشْتَرِي {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
فَلْيَحْتَرِس المُشْتَري {قانون لا يُلزِم البائع بإبلاغ المشتري عن أي عيوب في البضاعة المباعة.}، {قانون،اقتصاد}... المزيد
-
ليحترس المشتري {قانون}... المزيد
-
حق المشتري في التراجع {قانون،اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
بلد المشتري {اقتصاد}... المزيد
-
حلقات المشتري {علوم طيران}... المزيد
- ... المزيد
-
مشتري هائل {علوم طيران}... المزيد
-
مُعرف المشتري {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
المشترى يتحمل المسؤولية {قانون}... المزيد
-
قانون حماية المشتري {قانون}... المزيد
-
KSchG {Käuferschutzgesetz in Österreich}, abbr., {law}قانون حماية المشتري {قانون}... المزيد
-
تحليل سلوك المشتري {اقتصاد،تعليم}... المزيد
-
مشتري نفايات متجول {بيئة}... المزيد
أمثلة
-
nach Behandlung des umfassenden Berichts des Generalsekretärs über die Beschaffungstätigkeit der Vereinten Nationen, des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der Anwendung des Grundsatzes eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses im Beschaffungswesen der Vereinten Nationen und der diesbezüglichen Anmerkungen des Generalsekretärs,وقد نظرت في تقرير الأمين العام الشامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام عليه،
-
wiederholt ihr in Ziffer 33 der Resolution 61/246 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär und ersucht diesen, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über klare Leitlinien für die Anwendung der Methoden zur Erzielung eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses im Beschaffungswesen der Vereinten Nationen, einschließlich aller Einzelheiten zu den Verfahren der gewichteten Bewertung, Bericht zu erstatten;تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 33 من قرارها 61/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مبادئ توجيهية واضحة للأخذ بالنهج الذي يجسد مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع تفاصيل تقنيات التقييم المرجحة؛
-
Darüber hinaus gilt der so genannte Vorbehaltspreis (derhöchste Preis, den ein Käufer für eine Ware oder Dienstleistung zuzahlen bereit ist).وهناك أيضاً مسألة تتعلق بما يسمى السعر الاحتياطي (أعلى سعريبدي المشتري الاستعداد لدفعه كثمن لسلعة أو خدمة ما).
-
Die Hoffnung ist, dass ein lächerlich geringer Listenpreis einem Käufer dabei hilft darüber hinweg zu sehen.آمل أن يساعد السعر المنخفض أحد المشترين على نسيان ماضي هذا البيت
-
Wenn die Regierung nicht dafür zahlt, suche ich jemand, der's tut....لو لم تقبل الحكومة السعر عملي هو إيجاد مشتري آخر قادر على الدفع