ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
قانون
Automobile. تقنية
سياسة
كمبيوتر
اتصالات
علوم طيران جيولوجيا
تعليم
لغة
Electronics.
تشريح رياضة
تقنية
صحافة Print.
ترجم ألماني عربي سِلْسِلَة إِجْرَاءات
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe (n.) , {law}... المزيد
-
سِلْسِلة {سيارات،تقنية}... المزيد
-
سِلْسِلة {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
خط السلسلة {كمبيوتر}... المزيد
-
سِلْسِلة [ج. سلاسل]... المزيد
- ... المزيد
-
سِلْسِلة [ج. سلاسل]... المزيد
-
سِلْسِلة {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
سِلْسِلة {اتصالات}... المزيد
-
سلسلة الحُفَر {علوم طيران،جيولوجيا}... المزيد
-
سلسلة تعليمية {تعليم}... المزيد
-
سلسلة كلمات {لغة}... المزيد
-
سلسلة الرسائل {اليكترونيات}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
سلسلة الإلغاء {كمبيوتر}... المزيد
-
kinetische Kette (n.) , {ant.,sport}سلسلة حركية {تشريح،رياضة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
سلسلة الإدارة {تقنية}... المزيد
-
سلسلة المقالات {صحافة،طباعة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
لعبة سلسلة {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
In diesem Zusammenhang haben wir unsere Bereitschaft erklärt, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die zum Ende des Waffenschmuggels nach Gaza beitragen sollen.وقد أعلنا في هذا الصدد عن استعدادنا لاتخاذ سلسلة من الإجراءات التي من شأنها الإسهام في وضع حد لتهريب الأسلحة في غزة.
-
Schon 1948 warf die Gründung Israels eine Flüchtlingswelle über das kleine Land, und fortan zwang die Präsenz eines unfreundlichen, schwer bewaffneten Nachbarn im Süden den Politikern in Beirut laufende Abwehrmaßnahmen und die Schäden immer neuer Kriegshandlungen auf.فمنذ سنة 1948 قذف تأسيس دولة إسرائيل بموجة من اللاجئين فوق أرض ذلك البلد الصغير، ومذّاك فرض تواجد جار غير ودود ومدجّج بالأسلحة على الحدود الجنوبيّة على القيادة السياسيّة ببيروت اتّخاذ سلسلة إجراءات دفاعيّة متتالية وتحمّل الأضرار المنجرّة عن أعمال حربيّة متجدّدة دومًا.
-
Im Lichte der bestehenden Risiken hat das AIAD mit systematischen Prüfungen des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten begonnen, um die Effizienz und Wirksamkeit des Koordinierungsprozesses für die Tsunami-Hilfe am Amtssitz und im Feld zu überprüfen.وفي ضوء ما ينطوي عليه ذلك من مخاطر، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إجراء سلسلة منهجية من أعمال مراجعة الحسابات لمكتب منسق الشؤون الإنسانية، من أجل استعراض كفاءة وفعالية عملية تنسيق أعمال الإغاثة المتعلقة بكارثة المد السنامي بالمكاتب في مقر مكتب منسق الشؤون الإنسانية، وفي الميدان.
-
Als Reaktion hierauf hat Premierminister Wen Jiabao währenddes nationalen Volkskongresses eine Reihe von Maßnahmenangekündigt: von der stufenweisen Abschaffung landwirtschaftlicher Steuern innerhalb der kommenden fünf Jahre bis hin zu Maßnahmen, umdie Einkommen der Bauern zu erhöhen.وفي استجابة لهذا التهديد، فقد أعلن رئيس الوزراء وين جياباوعن سلسلة من الإجراءات الجديدة أثناء اجتماع المؤتمر الشعبي القومي ،تتراوح ما بين إجراءات خاصة بالتخفيض التدريجي للضرائب الزراعية خلالالسنوات الخمس القادمة، وبين إجراءات تهدف إلى زيادة دخلالمزارع.
-
In erster Linie handelt es sich dabei um eine Reiheunpopulärer Maßnahmen, die alle Regierungen nach dem erfolgreichen EU- Beitritt - oft unter Druck und übereilt - zu setzenhatten.وفي المقام الأول، فقد كان لزاماً على كل حكومة قادت بلادهابنجاح إلى عضوية الاتحاد الأوروبي أن تتبنى ـ تحت الضغط وعلى نحومتعجل في أكثر الأحوال ـ سلسلة من الإجراءات والتدابير التي لا تحظىبشعبية.