ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
كمبيوتر
تقنية نقل
Automobile.
قانون
سياسة
ترجم ألماني عربي ضِدُّ الْخَلْفِ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
nach (prep.)... المزيد
- ... المزيد
-
rücklings (adv.)... المزيد
-
nachlassen (v.) , {ließ nach / nachließ ; nachgelassen}... المزيد
-
nachfolgen (v.) , {folgte nach / nachfolgte ; nachgefolgt}... المزيد
-
dahinten (adv.)... المزيد
-
Zurück {comp.}الخلف {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
hinterlassen (v.) , {hinterließ ; hinterlassen}... المزيد
-
hinter (prep.)... المزيد
-
zurücklassen (v.) , {ließ zurück / zurückließ ; zurückgelassen}... المزيد
- ... المزيد
-
vererben (v.) , {vererbte ; vererbt}... المزيد
-
überlassen (v.) , {überließ ; überlassen}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
zurückneigen (v.)... المزيد
-
الميل للخلف {تقنية،نقل}... المزيد
-
zurückschwenken (v.) , umgang.... المزيد
-
القيادة للخلف {سيارات}... المزيد
-
الرجوع للخلف {كمبيوتر}... المزيد
-
الخلف الخاص {قانون}... المزيد
-
Nachfolgestaat (n.) , {pol.}الدولة الخلف {سياسة}... المزيد
-
الخلَف العام {قانون}... المزيد
-
zurücklassen (v.)... المزيد
-
zurückströmen (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
الخلف القانوني {قانون}... المزيد
أمثلة
-
Ungeachtet der wahren Hintergründe von Chens Sturz undtrotz der sich ausweitenden Untersuchungen aufgrund von Korruptionsvorwürfen gegen andere hochrangige Beamte, legen die vonder Regierung und multilateralen Institutionen jüngstveröffentlichten Daten nahe, dass die Behörden ein Rückzugsgefechtgegen eine immer weiter um sich greifende Bestechungswelleführen.أياً كانت الأسباب التي أدت إلى سقوط تشين ، وعلى الرغم منالتحقيق الموسع في فساد مسئولين حكوميين آخرين، إلا أن المعلوماتوالأدلة التي نشرت مؤخراً بواسطة الحكومة والمؤسسات التعددية تشير إلىأن السلطات تخوض معركة خطوط خلفية ضد موجة متصاعدة من الكسب غيرالمشروع.
-
Als das israelische Davis- Cup- Team 2009 für ein Tennismatchgegen Schweden nach Malmö kam, war es gezwungen, hinterverschlossenen Türen anzutreten, während draußen eine Menge von6000 Linksradikalen und Muslimen randalierte.فحين وصل فريق التنس الإسرائيلي المشارك في كأس ديفيز إلىمالمو في عام 2009، أرغِم على اللعب ضد مضيفيه خلف الأبواب المغلقة فيحين انخرط حشد مؤلف من ستة آلاف من اليساريين المتطرفين والمسلمين فيأعمال شغب في الخارج.
-
Jede Miliz, jedes Ministerium, jede schiitische politische Fraktion verfügt über eigene Geschütze, Schläger und Todesschwadronen – während die Sunniten weiterhin die Stapel von Waffen einsetzen, die sie unter Saddam angehäuft haben, um in einem Rückzugsgefecht gegen die neue Ordnung anzukämpfen, die anscheinenddurch Wahlen legitimiert wurde.فقد أصبح لدى كل ميليشيا، وكل وزارة، وكل طائفة من طوائفالشيعة، أسلحتها الخاصة، وفرق إعدام تابعة لها ـ بينما ما يزالالسُـنّة يستخدمون المخزون الاحتياطي من الأسلحة، التي تراكمت لديهمتحت حكم صدّام ، في شن هجمات خلفية ضد النظام الجديد، الذي اكتسبشرعيته ظاهرياً من خلال الانتخابات.
-
ÖIschIick. KugeIsichere hintere Windschutzscheibe.زجاج خلفي محصن ضد الرصاص
-
Kugelsichere hintere Windschutzscheibe.زجاج خلفي محصن ضد الرصاص
-
In einem Fall wie diesem... setzen wir das Medium vor die Wand mit zwei Karten hinter seinen Ellbogen.نحن سنجلس في الوسط ضد الجدار ونضع بطاقتان خلف مرفقية
-
Zücke den Spieß... und schütze mich gegen meine Verfolger.ولترسم الرمح وحامله، ضد كل من يسعون خلفي