ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
تقنية
زراعة
صناعة تقنية
اتصالات
هندسة تعليم
هندسة
نقل
قانون
تعليم
ترجم ألماني عربي طُرُقُ التَّوْزِيعِ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
-
طرق {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
-
hauen (v.)... المزيد
-
طرق الري {زراعة}... المزيد
-
einschlagen (v.) , {schlug ein / einschlug ; eingeschlagen}... المزيد
-
hämmern (v.) , {hämmerte ; gehämmert}... المزيد
-
stauchen (v.) , {stauchte ; gestaucht}طَرَقَ {شكل (المعدن) بالطرق}... المزيد
-
etw. ausschmieden (v.) , {ind.,tech.}طَرَق {صناعة،تقنية}... المزيد
-
durchtreiben (v.)طرق {مسمار}... المزيد
- ... المزيد
-
strecken (v.) , {streckte ; gestreckt}... المزيد
- ... المزيد
-
طرق التواصل {اتصالات}... المزيد
- ... المزيد
-
طرق الإسقاط {هندسة،تعليم}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
طرق المصفوفات {هندسة}... المزيد
-
طرق الري السطحية {زراعة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
أعمال الطرق {نقل}... المزيد
-
مفرق الطرق [ج. مفارق الطرق]... المزيد
-
طرق قانونية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
طرق الالتحاق {تعليم}... المزيد
أمثلة
-
Das Lehrprogramm der Obst- und Gemüseakademie besteht aus verschiedenen Workshops: der deutsche Importmarkt, Zollbestimmungen und das Verbraucher- und Händlerverhalten in diesem Bereich, die Entwicklung in der Verarbeitungs- und Abfülltechnologie für Landwirtschaftserzeugnisse, Vermarktungs- und Qualitätsstandards sowie Vertriebskanäle, optimale Erntetechniken und die mögliche Vermeidung von Fehlern hinsichtlich der Abfüllung und Verpackung.وارتكز برنامج الدراسة في أكاديمية الخضروات والفاكهة على عدة ورش عمل تناولت موضوعات تتعلق بشرح سوق الواردات الألمانية في قطاع الخضروات والفاكهة، توضيح أذواق المستهلكين، آخر التطورات التكنولوجية في صناعة وتعبئة الحاصلات الزراعية، معايير التسويق والجودة وقنوات التوزيع، أفضل طرق حصاد الثمار، التعرف على طبيعة متاجر الخضروات والفاكهة الألمانية، كيفية تفادي الأخطاء في تعبئة وتغليف المنتجات والتعرف بصورة اكبر على منطقة الجمارك الألمانية.
-
In dieser Hinsicht legen wir den Staaten nahe, Informationen auszutauschen, namentlich durch die weite Verbreitung der Besonderen Mitteilungen ("Special Notices") der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation und der Vereinten Nationen zu den Personen, die diesem Sanktionsregime unterliegen;وفي هذا الصدد، نشجع الدول على تبادل المعلومات بعدة طرق من بينها توزيع الإشعارات الخاصة الصادرة عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية/الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأشخاص الخاضعين لنظام الجزاءات هذا على نطاق واسع؛
-
Gleichzeitig schafft es verzerrte Anreize, und sorgt für eine extrem ungleiche Verteilung der eben genannten Früchte unseres Fortschritts..متبعاً طرق إستخدام وتوزيع غير عادلة لهذه الثمرات الية الدفاع الثانية هي الحروب الإجتماعية المتحيزة