ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
تعليم
تقنية
ترجم ألماني عربي عَلَى نَحْوٍ عِلْمِيّ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
mwn {meines Wissens nach}, abbr.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
wissenschaftsbasiert (adj.)... المزيد
-
بعد الاطلاع على ملفه العلمي {تعليم}... المزيد
-
sinnfällig (adj.)... المزيد
-
sprunghaft (adv.)... المزيد
-
als solches (adv.)... المزيد
-
fälschlicherweise (adv.)... المزيد
-
unlauter (adv.)... المزيد
-
bestimmungsgemäß (adv.) , {tech.}على النحو المنشود {تقنية}... المزيد
- ... المزيد
-
als solcher (adv.)... المزيد
-
schlimm (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
schlecht (adj.) , [schlechter ; am schlechtesten ]... المزيد
-
folgendermaßen (adv.)... المزيد
-
gleichermaßen (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
paradoxerweise (adv.)... المزيد
-
repetitiv (adv.)... المزيد
-
durchwachsen (adv.) , umgang.... المزيد
-
wahrheitsgemäß (adv.)... المزيد
-
so la la (adv.) , umgang.... المزيد
-
wie gewünscht umgang.... المزيد
-
wie gewollt umgang.... المزيد
- ... المزيد
-
offenkundig (adv.)... المزيد
أمثلة
-
appelliert an den Generalsekretär, geeignete Verwaltungsmaßnahmen zu ergreifen, die dem Sekretariat die angemessene Betreuung des Wissenschaftlichen Ausschusses auf vorhersehbare und nachhaltige Weise und die wirksame Förderung der Nutzung des dem Ausschuss über seine Mitglieder zugänglichen wertvollen Fachwissens ermöglichen, damit dieser die ihm von der Generalversammlung übertragenen Funktionen und Aufgaben wahrnehmen kann;تناشد الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية المناسبة لكي يكون بإمكان الأمانة أن تقدم ما يكفي من الخدمات للجنة العلمية على نحو مستدام ويمكن التنبؤ به، وأن تيسر بفعالية استفادة اللجنة من الخبرة القيمة التي يوفرها لها أعضاؤها، لكي يتسنى لها الاضطلاع بالمسؤوليات والولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة؛
-
bittet die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, die anderen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen über die Reduzierung ihrer Kernwaffen gebührend unterrichtet zu halten;تدعو الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي إلى إبقاء الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة على علم، على النحو الواجب بالأنشطة التي يضطلعان بها لتخفيض القدرات النووية؛
-
bittet die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, die anderen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen über die Reduzierung ihrer strategischen Offensivwaffen gebührend unterrichtet zu halten;تدعو الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي إلى إبقاء الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة على علم على النحو الواجب بالتخفيفات في قدرتهما الهجومية الاستراتيجية؛
-
Gleichermaßen berichtet das Magazin Science über neue Studien, die zeigen, dass die Meeresspiegel weitaus schneller undabrupter steigen könnten als erwartet.وعلى نحو مماثل، ذكرت جريدة "العلم" (Science) في تقرير لهاأن دراسات حديثة تؤكد أن مستويات المحيط قد ترتفع بمعدلات أكثر سرعةواندفاعاً من كل ما كان متوقعا.
-
Die Bush- Administration war bisher in katastrophaler Weisewissenschaftsfeindlich. Sie war und ist mit Ideologen besetzt, diedie Wissenschaft ablehnen oder vernachlässigen und die USA aufeinen gefährlichen und unverantwortlichen Kurs gebrachthaben.لقد كانت إدارة بوش مناهضة للعلم على نحو مأساوي، حيث يهيمنعليها عدد من أصحاب الفكر الإيديولوجي الذين يرفضون أو يهملون علومالمناخ، والذين وضعوا الولايات المتحدة على مسار خطير وغيرمسئول.
-
Ebenso hat die Epigenetik (die Lehre von den vererbbaren Veränderungen in der Genfunktion, die auftreten, ohne die DNA- Sequenz zu verändern) der alten Natur-oder- Kultur- Debatte eineneue Form gegeben, da durch sie der multidimensionale Charakter des Zusammenhangs zwischen biologischer und sozialer Entwicklunghervorgehoben wurde.وعلى نحو مماثل، ساهم علم "التَخَلّق" (دراسة التغيراتالموروثة في وظيفة الجينات والتي تحدث دون تغيير في تسلسل الحمضالنووي) في إعادة تشكيل المناقشة القديمة التي تضع "الطبيعة في مواجهةالطبيعة"، من خلال تسليط الضوء على الطابع المتعدد الأبعاد للعلاقةبين التنمية البيولوجية والتنمية الاجتماعية.