مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة عَمَلِيَّاتٌ مَنْظُورَةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   قانون   تعليم   تقنية   بيئة   نجارة   عامة رياضيات   طب   جيش   كمبيوتر   طب قانون  

        ترجم ألماني عربي عَمَلِيَّاتٌ مَنْظُورَةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • ein sichtbarer Export (n.) , {econ.}
          صادرات منظورة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • ein angestrengtes Verfahren {law}
          القضية المنظورة {قانون}
          ... المزيد
        • der Anschauungsunterricht (n.) , {educ.}
          دراسة منظورة {تعليم}
          ... المزيد
        • das Simultandolmetschen (n.) , form.
          الترجمة المنظورة
          ... المزيد
        • die Prozessleine (n.) , {tech.}
          خط العمليات {تقنية}
          ... المزيد
        • der Betrieb (n.) , [pl. Betriebe] , {techn.}, {ecol.}
          عَمَليّات {التشغيل التقنيّ}، {بيئة}
          ... المزيد
        • die Richtvorgänge (n.) , Pl., {carp.}
          عمليات الاستعدال {نجارة}
          ... المزيد
        • die Prozessleittechnik (n.) , {tech.}
          التحكم في العمليات {تقنية}
          ... المزيد
        • die Rechenaufgaben (n.) , Pl., {,math.}
          عمليات حسابية {عامة،رياضيات}
          ... المزيد
        • die Prozessführung (n.) , {Technical}
          إدارة العمليات
          ... المزيد
        • die Zellfortsätze (n.) , Pl., {med.}
          عمليات الخلايا {طب}
          ... المزيد
        • die Abschiebungen (n.) , Pl.
          عمليات الترحيل
          ... المزيد
        • das Einsatzgebiet (n.) , {mil.}
          منطقة عمليات {جيش}
          ... المزيد
        • die Terror-Operationen (n.) , Pl.
          عمليات إرهابية
          ... المزيد
        • die Grundoperationen (n.) , Pl.
          العمليات الأساسية
          ... المزيد
        • der Operationstisch (n.)
          طاولة العمليات
          ... المزيد
        • das Aktivitätsdiagramm (n.) , {comp.}
          مخطط عمليات {لغة النمذجة الموحدة}، {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Stabilisierungsoperationen (n.) , Pl., {med.}
          عمليات تثبيت {طب}
          ... المزيد
        • das Prozessmanagement (n.)
          إدارة العمليات
          ... المزيد
        • die Prozessbegleitung (n.) , {educ.}
          دعم العمليات {تعليم}
          ... المزيد
        • das Operationsprotokoll (n.) , {med.,law}
          محضر العمليات {طب،قانون}
          ... المزيد
        • die Herstellungsvorgänge (n.) , Pl.
          عمليات التصنيع
          ... المزيد
        • die Anpassungsvorgänge (n.) , Pl.
          عمليات التكيف
          ... المزيد
        • die Büroprozesse (n.) , Pl.
          العمليات المكتبية
          ... المزيد
        • die Ausgrenzungsprozesse (n.) , Pl.
          عمليات الاستبعاد
          ... المزيد
        • der OP-Saal (n.) , {med.}
          غرفة العمليات {طب}
          ... المزيد
        • die Regulierungsprozesse (n.) , Pl.
          العمليات التنظيمية
          ... المزيد
        • die Prozesslandkarte (n.)
          خريطة العمليات
          ... المزيد
        • das Operationsfeld (n.)
          مجال العمليات
          ... المزيد
        • das Operationszentrum (n.)
          مركز العمليات
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • begrüßt erneut die Tätigkeit der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege, die auf die Koordinierung der Bemühungen um eine internationale Zusammenarbeit gerichtet ist, und ersucht darum, dass in alle Programme und Aktivitäten des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung auch weiterhin eine geschlechtsspezifische Perspektive einbezogen wird;
          تكرر الإعراب عن تقديرها للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على عملها الرامي إلى تنسيق جهود التعاون الدولي، وتطلب مواصلة العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع برامج وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
        • In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verhältnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseinsätzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verhältnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden können, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Einsätze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Einsätze.
          وبالفعل، وكما يشير هذا التقرير، فإن الفريق العامل يتعامل مع مختلف القضايا المتصلة بالعلاقة بين المساهمين بالقوات وعمليات حفظ السلام، ولكنه يركز الاهتمام أيضا على العلاقة بين المجلس وإدارة عمليات حفظ السلام، وذلك في علاقاتهما المتبادلة وفي المعالجة المشتركة لطلبات حفظ السلام، وذلك من منظور عمليات جديدة ومعقدة على نحو متزايد ومن ناحية إدارة العمليات الجارية.
        • legt dem Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über das Recht auf Nahrung nahe, bei der Wahrnehmung seines Mandats auch weiterhin durchgängig die Geschlechterperspektive zu berücksichtigen, und legt der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und allen anderen mit dem Recht auf Nahrung und der Ernährungsunsicherheit befassten Organen und Mechanismen der Vereinten Nationen nahe, die Geschlechterperspektive in ihre einschlägigen Politiken, Programme und Tätigkeiten zu integrieren;
          تشجع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء أن يواصل العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يضطلع به من أنشطة في إطار أداء ولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بمعالجة الحق في الغذاء والأمن الغذائي على إدماج بعد جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها ذات الصلة؛
        • betont, dass es geboten ist, eine sachbezogene Bewertung der Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing unter dem Blickwinkel aller Lebensphasen durchzuführen, um Lücken und Hindernisse im Umsetzungsprozess aufzuzeigen und weitere Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der Aktionsplattform auszuarbeiten;
          تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين مـن منظور يركز على دورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
        • fordert die zuständigen Stellen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Organisationen, Fonds und Programme, nachdrücklich auf und bittet die internationalen und regionalen Entwicklungsfinanzierungsinstitutionen, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Perspektive von Menschen mit Behinderungen, einschließlich der Zugänglichkeitserfordernisse, in die Aktivitäten der Entwicklungszusammenarbeit und der Entwicklungsfinanzierung einzubinden;
          تحث كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية، بما فيها الوكالات والصناديق والبرامج على اتخاذ تدابير عملية لإدماج المنظور المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك متطلبات توفير التسهيلات، في الأنشطة المتصلة بالتعاون الإنمائي وتمويل التنمية، وتدعو المؤسسات الدولية والإقليمية لتمويل التنمية إلى القيام بذلك؛
        • legt dem Sonderberichterstatter des Menschenrechtsrats über das Recht auf Nahrung nahe, bei der Wahrnehmung seines Mandats auch weiterhin durchgängig die Geschlechterperspektive zu berücksichtigen, und legt der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und allen anderen mit dem Recht auf Nahrung und der Ernährungsunsicherheit befassten Organen und Mechanismen der Vereinten Nationen nahe, die Geschlechterperspektive in ihre einschlägigen Politiken, Programme und Tätigkeiten zu integrieren;
          تشجع المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء على أن يواصل العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يؤديه من مهام للاضطلاع بولايته، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وجميع هيئات وآليات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بالتصدي لمسألة الحق في الغذاء والأمن الغذائي على إدماج منظور جنساني في سياساتها وبرامجها وأنشطتها ذات الصلة؛
        • betont, wie wichtig es ist, eine sachbezogene Bewertung der Umsetzung der Aktionsplattform von Beijing unter dem Blickwinkel aller Lebensphasen durchzuführen, um Lücken und Hindernisse im Umsetzungsprozess aufzuzeigen und weitere Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der Aktionsplattform auszuarbeiten;
          تؤكد على أهمية التقييم الموضوعي لعملية تنفيذ منهاج عمل بيجين، مـن منظور يغطي جميع مراحل تلك العملية، من أجل تحديد الثغرات التي تشوبها والعقبات التي تعترضها واتخاذ المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
        • Kenntnis nehmend von Ziffer 80 des Schlussdokuments der am 15. und 16. September 2006 in Havanna abgehaltenen vierzehnten Konferenz der Staats- und Regierungschefs der nichtgebundenen Länder, worin die Einberufung der vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung unterstützt wird, die Gelegenheit böte, die kritischsten Aspekte des Abrüstungsprozesses aus einer aktuelleren Sicht der derzeitigen internationalen Lage zu überprüfen und die internationale Gemeinschaft und die öffentliche Meinung zu Gunsten der Beseitigung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen sowie der Kontrolle und Reduzierung von konventionellen Waffen zu mobilisieren,
          وإذ تحيط علما بالفقرة 80 من الوثيقــة الختامية للمؤتمر الرابع عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عــدم الانحياز، المعقود في هافانا في 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2006، التي أيد فيها المؤتمر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح التي ستتيح فرصة لاستعراض أهم جوانب عملية نزع السلاح من منظور أكثر اتساقا مع الحالة الدولية الراهنة، وتعبئة المجتمع والرأي العام الدوليين تأييدا لإزالة الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وتحديد الأسلحة التقليدية وخفضها،
        • nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Umsetzung des "Strategischen Plans 2000", der allgemeine programmatische Leitlinien vorgibt, mit besonderem Gewicht auf den Prioritäten der Vereinten Nationen sowie der Notwendigkeit, Theorie und Praxis innerhalb einer globalen Perspektive zu vereinen, und ersucht die Universität der Vereinten Nationen, den vorrangigen Zielsetzungen des Systems der Vereinten Nationen auch weiterhin Bedeutung beizumessen;
          تلاحظ مع الارتياح تنفيذ ”الخطة الاستراتيجية، لعام 2000“، التي تضع التوجهات البرنامجية العريضة مع تركيز خاص على الشواغل التي توليها الأمم المتحدة الأولوية وضرورة مواءمة الجانبين النظري والعملي في المنظور العالمي، وتطلب إلى جامعة الأمم المتحدة أن تواصل إيلاء الأهمية لبرامج منظومة الأمم المتحدة ذات الأولوية؛
        • begrüßt erneut die Tätigkeit der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege, die auf die Koordinierung der Bemühungen um eine internationale Zusammenarbeit gerichtet ist, und ersucht darum, dass in alle Aktivitäten des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung auch weiterhin eine geschlechtsspezifische Perspektive einbezogen wird;
          تكرر الإعراب عن تقديرها لأعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بتنسيق جهود التعاون الدولي، وتطلب مواصلة العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل