مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة فى كل الظروف

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        جيولوجيا   Automobile.   تقنية   كمياء   قانون   اقتصاد   رياضة   نقل  

        ترجم ألماني عربي فى كل الظروف

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Begleitumstände (n.) , Pl.
          ظُرُوف
          ... المزيد
        • das Umfeld (n.) , [pl. Umfelder]
          ظُرُوف
          ... المزيد
        • die Umstände (n.) , [pl. Umstände]
          ظُرُوف
          ... المزيد
        • die Ausrichtungsbedingungen (n.) , Pl.
          ظُرُوف
          ... المزيد
        • die Umgebungsbedingungen (n.) , Pl.
          الظروف البيئية
          ... المزيد
        • geologische Verhältnisse (n.) , Pl., {geol.}
          الظروف الجيولوجية {جيولوجيا}
          ... المزيد
        • die Standardbedingungen (n.) , Pl.
          ظروف قياسية
          ... المزيد
        • ideale Bedingungen Pl.
          ظروف مثالية
          ... المزيد
        • materielle Bedingungen Pl.
          الظروف المادية
          ... المزيد
        • die Sichtverhältnisse (n.) , Pl., {Auto.}
          ظروف الرؤية {سيارات}
          ... المزيد
        • ortliche Gegebenheiten (n.) , Pl.
          الظروف المكانية
          ... المزيد
        • unglückliche Umstände Pl.
          ظروف مؤسفة
          ... المزيد
        • die Außenbedingungen (n.) , Pl.
          ظروف خارجية
          ... المزيد
        • die Laborbedingen (n.) , Pl., {tech.}
          ظروف المعمل {تقنية}
          ... المزيد
        • die Laborbedingungen (n.) , Pl., {tech.}
          ظروف مختبرية {تقنية}
          ... المزيد
        • die Laborbedingungen (n.) , Pl., {chem.}
          ظروف المختبر {كمياء}
          ... المزيد
        • die Praxisbedingungen (n.) , Pl., {tech.}
          الظروف العملية {تقنية}
          ... المزيد
        • rechtliche Verhältnisse (n.) , Pl., {law}
          الظروف القانونية {قانون}
          ... المزيد
        • tatsächliche Verhältnisse (n.) , Pl., {law}
          الظروف الفعلية {قانون}
          ... المزيد
        • die tatsächlichen Umstände Pl.
          الظروف الفعلية
          ... المزيد
        • die Platzverhältnisse (n.) , Pl.
          ظروف المكان
          ... المزيد
        • die Kostenbedingungen (n.) , Pl., {econ.}
          ظروف التكلفة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Platzverhältnisse (n.) , Pl., {sport}
          ظروف الملعب {رياضة}
          ... المزيد
        • die Platzverhältnisse (n.) , Pl.
          الظروف المكانية
          ... المزيد
        • wirtschaftlichen Verhältnisse Pl.
          الظروف الاقتصادية
          ... المزيد
        • die Reaktionsbedingungen (n.) , Pl., {chem.}
          ظروف التفاعل {كمياء}
          ... المزيد
        • die Straßengegebenheiten (n.) , Pl., {transport.}
          ظروف الطريق {نقل}
          ... المزيد
        • die Referenzbedingungen (n.) , Pl.
          الظروف المرجعية
          ... المزيد
        • u.U. {unter Umständen}, abbr.
          حسب الظروف
          ... المزيد
        • gewohnte Verhältnisse Pl.
          ظروف مألوفة
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Seit Monaten schiebt die iranische Regierung abertausende afghanische Flüchtlinge ab. In der Heimat drohen oft kriegsähnliche Zustände, in jedem Fall aber wirtschaftliche Not.
          تقوم الحكومة الإيرانية منذ عدَّة أشهر بإبعاد عشرات الآلاف من اللاجئين الأفغان. وكثيرًا ما يتعرَّض الأفغانيون في وطنهم لخطر أوضاع أشبه بحالة الحرب ولكن تهدِّدهم في كلِّ الظروف الأحوال الاقتصادية البائسة.
        • ersucht die Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen sowie internationale und regionale Organisationen, die Bedingungen in jedem Hoheitsgebiet genau zu prüfen, damit geeignete Maßnahmen zur Beschleunigung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts dieser Hoheitsgebiete getroffen werden können;
          تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية أن تبحث وتستعرض الظروف في كل إقليم كي تتخذ التدابير المناسبة بغية التعجيل بوتيرة التقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي للأقاليم؛
        • ersucht die Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen sowie internationale und regionale Organisationen, die Bedingungen in jedem Hoheitsgebiet genau zu prüfen, damit geeignete Maßnahmen zur Beschleunigung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts dieser Hoheitsgebiete getroffen werden können;
          تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية أن تبحث وتستعرض الظروف في كل إقليم كي تتخذ التدابير المناسبة بغية تعجيل وتيرة التقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي للأقاليم؛
        • ersucht die Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen sowie internationale und regionale Organisationen, die Bedingungen in jedem Hoheitsgebiet genau zu prüfen, damit geeignete Maßnahmen zur Beschleunigung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts dieser Hoheitsgebiete getroffen werden können;
          تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وإلى المنظمات الدولية والإقليمية، أن تبحث وتستعرض الظروف في كل إقليم كي تتخذ التدابير المناسبة بغية التعجيل بإحراز تقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لتلك الأقاليم؛
        • Verlangt das Gesetz die Unterschrift einer Person, so ist dieses Erfordernis für eine Datennachricht erfüllt, wenn eine elektronische Signatur verwendet wird, deren Verlässlichkeit im Lichte aller Umstände, einschließlich etwaiger einschlägiger Vereinbarungen, dem Zweck angemessen ist, zu dem die Datennachricht erstellt oder übermittelt wurde.
          حيثما يشترط القانون وجود توقيع من شخص، يُعد ذلك الاشتراط مستوفى بالنسبة إلى رسالة البيانات إذا استُخدم توقيع إلكتروني موثوق به بالقدر المناسب للغرض الذي أُنشئت أو أبلغت من أجله رسالة البيانات، في ضوء كل الظروف، بما في ذلك أي اتفاق ذي صلة.
        • erneut erklärend, dass die Freiheit von Folter ein Recht ist, das es unter allen Umständen zu schützen gilt,
          وإذ تؤكد من جديد أن عدم التعرض للتعذيب حق يجب حمايته في كل الظروف،
        • ersucht die Sonderorganisationen und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen sowie internationale und regionale Organisationen, die Bedingungen in jedem Hoheitsgebiet genau zu prüfen, damit geeignete Maßnahmen zur Beschleunigung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts dieser Hoheitsgebiete getroffen werden können;
          تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وإلى المنظمات الدولية والإقليمية، أن تبحث وتستعرض الظروف في كل إقليم كي تتخذ التدابير المناسبة بغية التعجيل بإحراز تقدم في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي لهذه الأقاليم؛
        • Als Großmacht besitzt China in jedem Fall großes Gewichtund es kann den Schaden, den es sich selbst zugefügt hat,verringern, indem es einem Verhaltenskodex zustimmt.
          فالصين باعتبارها قوة كبرى قادرة على اكتساب قدر أعظم منالثِقَل في كل الظروف، وبوسعها أن تخفف من الضرر الذي تلحقه بنفسهاإذا وافقت على مدونة للسلوك.
        • In der Vergangenheit galt die absichtliche Beschleunigungdes Todes eines Menschen immer als Verbrechen, ungeachtet der Umstände.
          في الماضي كان التعجيل بوفاة أي شخص بصورة متعمدة يُـعَـدجريمة في كل الأحوال، وأياً كانت الظروف المحيطة.
        • Was meinen Sie?
          هل تستطيع في كل تلك الظروف ...أن ترى شابين في سيارة خضراء
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل