مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة كُلْيَة اَلْحَيَوَان

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طب   عالم الحيوان   لغة   تعليم زراعة  

        ترجم ألماني عربي كُلْيَة اَلْحَيَوَان

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Kannibalismus (n.)
          أكل الحيوان لحم حيوان من جنسه
          ... المزيد
        • das Zootier (n.)
          حيوان حديقة الحيوان
          ... المزيد
        • klaffend (adj.) , {med.}
          اليف الحيوان {طب}
          ... المزيد
        • die Gnus (n.) , Pl., {zool.}
          حيوان النو {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • die Tierliebe (n.)
          حب الحيوان
          ... المزيد
        • die Schnauze (n.) , [pl. Schnauzen]
          فم الحيوان
          ... المزيد
        • das Tier (n.) , [pl. Tiere] , {Natur}
          حَيَوان [ج. حيوانات]
          ... المزيد
        • das Muttertier (n.)
          الحيوان الأم
          ... المزيد
        • das Vieh (n.) , {Natur}
          حَيَوان
          ... المزيد
        • die Tiergerechtheit (n.)
          رعاية الحيوان
          ... المزيد
        • das Gummitier (n.)
          حيوان مطاط
          ... المزيد
        • die Tierlexikon (n.) , {lang.}
          معجم الحيوان {لغة}
          ... المزيد
        • zoologischer Garten
          حديقة الحيوان
          ... المزيد
        • das Kuscheltier (n.)
          حيوان لعب {من القماش}
          ... المزيد
        • der Zehengänger (n.) , {zool.}
          حيوان إصبعي {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • der Viehzuchtbetrieb (n.) , [pl. Tierzuchtbetriebe] , {zool.}
          مزرعة الحيوان {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • die Tierrechte (n.) , Pl., {zool.}
          حقوق الحيوان {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • das Faultier (n.) , {zool.}
          حيوان الكسلان {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • das Haustier (n.)
          حيوان منزلي [ج. حيوانات منزلية]
          ... المزيد
        • der Tierzuchtbetrieb (n.) , [pl. Tierzuchtbetriebe] , {zool.}
          مزرعة الحيوان {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • allgemeine Zoologie (n.) , {educ.,agr.}
          حيوان عام {تعليم،زراعة}
          ... المزيد
        • die Tierpsychologie (n.) , {zool.}
          سيكولوجية الحيوان {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • das Frettchen (n.) , {zool.}
          حيوان النمس {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • das Reptil (n.)
          حيوان زاحف
          ... المزيد
        • der Kadaver (n.)
          حيوان نافق
          ... المزيد
        • das Erdmännchen (n.)
          حيوان الميركات
          ... المزيد
        • der Zoo (n.) , [pl. Zoos]
          حديقة حيوان
          ... المزيد
        • der Waschbär (n.)
          حيوان الراكون
          ... المزيد
        • der Tierkampf (n.)
          مصارعة الحيوان
          ... المزيد
        • das Chordatier (n.) , {zool.}
          حَيَوانٌ مِنَ الحَبْلِيَّات {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
          ولا يمكن أبدا المبالغة في تقدير أهمية إجراء مناقشة عامة كل سنة تُعرض فيها وجهة نظر كل حكومة، وتتيح فرصة حيوية لقياس نبض المجتمع الدولي.
        • feststellend, dass als Ergebnis der abgestimmten internationalen Anstrengungen der "Jahrtausendfehler" auf nationaler, regionaler oder globaler Ebene keine ernstlichen Ausfälle bei entscheidend wichtigen Dienstleistungen verursacht hat,
          وإذ تلاحظ أنه بفضل تضافر الجهد الدولي لم ينجم عن “علة الألفية” أي تعطيل خطير للخدمات الحيوية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
        • Die Rückerlangung der Golanhöhen, die Anerkennung derbesonderen Interessen Syriens im Libanon und die Versöhnung mit Amerika sind daher wichtige Ziele für die Regierung und die beste Möglichkeit für Baschar al- Assad, seine Legitimität im eigenen Landzu unterstreichen.
          وعلى هذا فإن استرداد الجولان واكتساب الاعتراف بالمصالحالسورية الخاصة في لبنان، وتسوية الخلافات مع أميركا، كل ذلك يشكلأهدافاً حيوية في نظر النظام السوري والوسيلة الأفضل لتعزيز شرعيةبشار الأسد في الداخل.
        • Unter Bedingungen wie sie vor 50 Jahren in der Tierhaltungüberall herrschten und wie sie in manchen Ländern auch heute nochpraktiziert werden, haben alle Tiere genug Platz, um sich zubewegen und auszustrecken.
          في ظل أساليب إدارة المزارع التي كانت سائدة منذ خمسين عاماً،والتي ما زالت شائعة في بعض البلدان حتى اليوم، يتمتع كل حيوان فيالمزرعة بالحيز الكافي للدوران في المكان وبسط قوائمه.
        • Der Plan der Umweltschützer, 20-50% aller Energie aus Biomasse zu beziehen könnte eine Verdreifachung des gegenwärtigen Biomasseverbrauchs bedeuten und ihre Produktion in unmittelbare Konkurrenz zur Produktion von Nahrungsmitteln für eine wachsende Weltbevölkerung stellen, während Wasserressourcen erschöpft, Wälderabgeholzt und die Biodiversität verringert werden.
          وتخطيط حماة البيئة للحصول على 20% إلى 50% من كل احتياجاتالطاقة باستخدام الكتلة الحيوية قد يعني مضاعفة الاستهلاك من الكتلةالحيوية حالياً إلى ثلاثة أمثاله، وهو ما من شأنه أن يضع إنتاجها فيمنافسة مباشرة مع إنتاج الغذاء لعدد متزايد من سكان العالم، في حينيستنزف إمدادات المياه، ويتسبب في قطع الغابات والحد من التنوعالبيولوجي.
        • Und Allah hat jedes Lebewesen aus Wasser erschaffen . Unter ihnen sind manche , die auf ihren Bäuchen kriechen , und unter ihnen sind manche , die auf zwei Beinen gehen , und unter ihnen sind manche , die sich auf vieren fortbewegen .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen . So gibt es unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch kriechen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und ( wieder ) solche , die auf Vieren gehen .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und Gott hat jedes Getier aus Wasser geschaffen . Es gibt unter ihnen solche , die auf ihrem Bauch gehen , und solche , die auf zwei Beinen gehen , und wieder solche , die auf vieren gehen .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und ALLAH erschuf alles sich bewegende Lebewesen aus Wasser . So geht manch einer von ihnen auf seinem Bauch , und manch einer von ihnen geht auf zwei Beinen , und manch einer von ihnen geht auf Vieren .
          « والله خلق كل دابة » أي حيوان « من ماءٍ » نطفة « فمنهم من يمشي على بطنه » كالحيات والهوام « ومنهم من يمشي على رجلين » كالإنسان والطير « ومنهم من يمشي على أربع » كالبهائم والأنعام « يخلق الله ما يشاء إن الله على كل شيء قدير » .
        • Und ( Er ist es , ) Der alle Arten paarweise erschaffen hat und für euch Schiffe gemacht hat und Tiere , auf denen ihr reitet
          والذي خلق الأصناف كلها من حيوان ونبات ، وجعل لكم من السفن ما تركبون في البحر ، ومن البهائم كالإبل والخيل والبغال والحمير ما تركبون في البر .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل