مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة مَطْلُوبِيَّة

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        هل تعني:
        أُسلوبيَّة مَحْبُوبِيَّة مَحْسُوبِيَّةٌ مَطْلُوبات مَندوبيَّة مَخْلَويَة ملوخية مُهَلَّبِيَّةٌ مَوْلَويَّة طَلَبيَّة

        اقتصاد   اتصالات   قانون  

        ترجم ألماني عربي مَطْلُوبِيَّة

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة مشتقة
        • die Nachfrage (n.) , [pl. Nachfragen] , {econ.}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Antrag (n.) , [pl. Anträge]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • fordern (v.) , {forderte ; gefordert}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • die Forderung (n.) , [pl. Forderungen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • die Bitte (n.) , [pl. Bitten] , {com.}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {اتصالات}
          ... المزيد
        • verlangen (v.) , {verlangte ; verlangt}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • die Bestellung (n.) , [pl. Bestellungen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • einkommen (v.) , {kam ein / einkam ; eingekommen}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • angehen (v.) , {ging an / anging ; angegangen}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • der Auftrag (n.) , [pl. Aufträge] , {law}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {قانون}
          ... المزيد
        • die Anforderung (n.) , [pl. Anforderungen] , {com.}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {اتصالات}
          ... المزيد
        • beantragen (v.) , {beantragte ; beantragt}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • bestellen (v.) , {bestellte ; bestellt}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • suchen (v.) , {suchte ; gesucht}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • bedingen (v.) , {bedingte ; bedingt / bedungen}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • das Gesuch (n.) , [pl. Gesuche]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • auffordern (v.) , {forderte auf / aufforderte ; aufgefordert}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • der Abruf (n.) , [pl. Abrufe]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • rufen (v.) , {rief ; gerufen}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • die Belange (n.)
          طَلَب
          ... المزيد
        • anfordern (v.) , {forderte an / anforderte ; angefordert}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • ansuchen (v.) , {suchte an / ansuchte ; angesucht}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • die Aufforderung (n.) , [pl. Aufforderungen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • nachsuchen (v.) , {suchte nach / nachsuchte ; nachgesucht}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • das Ansinnen (n.) , [pl. Ansinnen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          ... المزيد
        • einholen (v.) , {holte ein / einholte ; eingeholt}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • die Petition (n.) , [pl. Petitionen]
          طَلَب
          ... المزيد
        • das Antragsformular (n.) , [pl. Antragsformulare]
          طَلَب
          ... المزيد
        • die Vorgabe (n.)
          طلب
          ... المزيد
        • abfordern (v.) , {forderte ab / abforderte ; abgefordert}
          طَلَبَ
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • In diese Aktivitäten soll die Privatwirtschaft möglichst eng eingebunden werden.
          والمطلوب هو إشراك القطاع الخاص إشراكاً فعالاً وبأكبر قدرٍ ممكن في هذه الأنشطة.
        • Nun soll der Stabilitätspakt gar sterben - allen Beteuerungen zum Trotz, ihn nach dem Eklat vom November 2003 zwischen Deutschland und Frankreich auf der einen und der EU-Kommission auf der anderen Seite aufpäppeln zu wollen.
          والآن مطلوب من معاهدة الاستقرار مفارقة الحياة رغم كل الأقوال المغايرة لذلك، خصوصا بعد الضجة التي حدثت في تشرين الثاني (نوفمبر) 2003 بين ألمانيا وفرنسا من جهة والمفوضية الأوروبية والآخرين من جهة أخرى
        • Joschka Fischer muss deshalb nicht zurücktreten, hat aber einen Sichtvermerk verdient.
          وليس المطلوب من يوشكا فيشر الاستقالة بسببها، لكنه استحق وضع علامة واضحة عليه.
        • Dabei liest der Student zunächst den Text und überträgt dann das Gelesene in zusammengefasster Form mündlich oder schriftlich in die Ziel- bzw. Muttersprache.
          إذ أن المطلوب من الطالب أن يقرأ النص لينقل فيما بعد المقروء بشكل شفوي أو تحريري من اللغة الهدف إلى اللغة الأم أو بالعكس.
        • Voraussetzung ist, dass die Hamas einen Gewaltverzicht erklärt und das Existenzrecht Israels anerkennt.
          الشرط المطلوب تخلي حماس عن العنف واعترافها بحق إسرائيل في الوجود.
        • Es ist darum legal und sogar geboten, dass Awacs-Aufklärer den deutschen Luftraum überwachen.
          لهذا فإنه أمر قانوني بل ومطلوب أن تقوم طائرات الإنذار المبكر من طراز ايواكس بمراقبة المجال الجوي الألماني.
        • Ganz im Gegenteil. Die Losung der Stunde lautet: Ruhe bewahren!
          على العكس تماما الحل المطلوب هو التحلي بالعقل.
        • Über mehr Aufmerksamkeit für das lange vernachlässigte Land hinaus ist von Europa aber auch eine härtere Gangart mit…
          والمطلوب هنا هو المزيد من الاهتمام بتلك الدولة التي أهملت لوقت طويل، وربما تبني إجراءات أشد…
        • Aus einer Studie, die mit den Medizinstudenten der ägyptischen Universität ‘Al-Zaqāzīq’ durchgeführt wurde, konnte man durch die Fragebögen ersehen, die auf Englisch beantwortet werden sollten, dass lediglich 10% der Studenten in der Lage waren, sich gut auszudrücken. 65% antworteten die Fragen zwar richtig, allerdings konnten sie sich stilistisch nicht gut ausdrücken. 25% haben die enthaltenen Aufgaben nicht verstanden.
          وفي دراسة أجريت على طلاب كلية الطب بجامعة الزقازيق، اتضح من تصحيح أوراق الإجابة التي كتبت باللغة الإنجليزية أن 10% فقط من الطلاب استطاعوا التعبير عن أنفسهم بشكل جيد و65% سردوا المعلومات المطلوبة ولكنهم لم يحسنوا التعبير و25% لم يفهموا المعلومات.
        • Sie stürmten eine Wohnung unter dem Vorwand, sie würden nach einem gesuchten Terroristen fahnden. Sie schlugen den Vater mit dem Gewehrkolben auf den Hinterkopf, dann griffen sie den stark blutenden Vater und legten ihm Handschellen an.
          بحجة البحث عن أحد المطلوبين، اقتحموا أحدى الشقق، حيث قاموا بضرب رب الأسرة، 60 عاما، على رأسه بمؤخرة البندقية، الأمر الذي أصابه بجرح عميق تدفق منه الدم حتى غطى وجه الرجل، الذي سحب بقوة ووضعت القيود في يديه.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل