مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة مَنْ يَصْنَعُ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم ألماني عربي مَنْ يَصْنَعُ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • Übung macht den Meister
          التدريب يصنع الخبير
          ... المزيد
        • Not-invented-here-Syndrom {sociol.}
          متلازمة لم يصنع هنا {علم اجتماع}
          ... المزيد
        • Die Haltung macht’s!
          السلوك الشخصي يصنع الفارق!
          ... المزيد
        • das Angora (n.)
          قُماش صُوفي يُصْنَع من صوف مَعْز أنقُرة
          ... المزيد

        أمثلة
        • Bush war erkennbar bemüht, einen Gipfel der Gemeinsamkeit zu zelebrieren.
          كان واضحا على بوش أنه يريد أن يصنع من قمة فيينا قمة للتوافق.
        • Darüber hinaus bietet der Sinai hochwertigen Marmor, Granit sowie Silikonsand, aus dem sich Glas herstellen lässt. Zurzeit wird der Sand für etwa zehn Dollar pro Tonne exportiert.
          وبالإضافة إلى ذلك يوجد في سيناء مرمر وغرانيت وكذلك رمل سيليكوني يصنع منه الزجاج. حاليًا يباع الطنّ الواحد من هذا الرمل بسعر عشرة دولارات.
        • Die ganz Armen lassen sich höchstens für gelegentliche Demonstrationen der Wut nutzen, aber sie sind nicht der Stoff, ausdem Terroristen oder Revolutionäre gemacht sind.
          إذ يمكن استخدام الفقراء في مظاهرات غضب عرضية في أفضلالأحوال، ولكنهم لن يكونوا أبداً الخامة التي يصنع منها الإرهابيون أوالثوريون.
        • Dann iß von allen Früchten und folge den Wegen deines Herrn , ( die Er dir ) leicht gemacht hat . " Aus ihren Leibern kommt ein Trank , mannigfach an Farbe .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Hierauf iß von allen Früchten , ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin , die ( dir ) geebnet sind . " Aus ihren Leibern kommt ein Getränk von unterschiedlichen Farben , in dem Heilung für die Menschen ist .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Dann iß von allen Früchten , wandle auf den Wegen deines Herrn , die ( dir ) leicht gemacht sind . » Aus ihren Leibern kommt ein Trank von verschiedenen Arten , in dem Heilung für die Menschen ist .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Dann ernähre dich von allen Früchten und verkehre auf den Wegen deines HERRN in Ergebenheit . Aus ihren Bäuchen kommt ein Trank , der unterschiedlich farbig ist , in ihm ist Heilung für die Menschen .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Nein, Gott lässt es schlagen, er denkt meine Gedanken,... ..er lebt mein Leben, nicht ich.
          ما لم يكن الرب هو من يصنع ذلك الخفقان والتفكير والحياة، وليس أنا؟
        • YEWGRAF: Die Gromekos wurden nicht recht klug aus ihm.
          جروميكوس لم يعرف ماذا يصنع منه
        • Die Basis für Raketentreibstoff.
          الذي يصنع منة وقودَ الصاروخِ.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل