مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة مَنْحُ الْعُمْلَاتِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        اقتصاد   بنوك اقتصاد   كمبيوتر   أدب   قانون اقتصاد   بنوك   قانون  

        ترجم ألماني عربي مَنْحُ الْعُمْلَاتِ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Währungskorb (n.) , [pl. Währungskörbe] , {econ.}
          سلة من العملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Währungsswap (n.) , {bank,econ.}
          مبادلة العملات {بنوك،اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Währungsrechner (n.) , {comp.}
          محول العملات {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Währungskrieg (n.) , {econ.}
          حرب العملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • Münzen sammeln
          جمع العملات
          ... المزيد
        • die Wechselstube (n.) , {econ.}
          صرافة العملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Geldumtausch (n.)
          تغيير العملات
          ... المزيد
        • die Valuten (n.) , Pl.
          عملات أجنبية
          ... المزيد
        • der Geldfälscher (n.)
          مزور العملات
          ... المزيد
        • die Währungsreserve (n.) , {econ.}
          احتياطي العملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Währungskorb (n.)
          سلة العملات
          ... المزيد
        • die Kryptowährungen (n.) , Pl.
          عملات رقمية
          ... المزيد
        • die Mehrfachwährung (n.) , {comp.}
          متعدد العملات {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Numismatiker (n.)
          خبير بالعملات
          ... المزيد
        • das Devisengeschäft (n.) , {econ.}
          التَجارة بالعملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Währungsspekulation (n.) , {econ.}
          المضاربة بالعملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Währungshandel (n.)
          تداول العملات
          ... المزيد
        • die Numismatik (n.) , {lit.}
          علم العُمْلات {أدب}
          ... المزيد
        • die Euromünzen (n.) , Pl.
          عملات اليورو المعدنية
          ... المزيد
        • die Ausfuhr von Devisen {econ.}
          تصدير العملات الأجنبية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Währungsterminkontrakt (n.) , {law,econ.}
          عقود العملات الآجلة {قانون،اقتصاد}
          ... المزيد
        • inmitten der Währungskrise
          في خضم أزمة العملات
          ... المزيد
        • das Schürfen von Kyptowährungen (n.) , {bank,econ.}
          تعدين العملات الرقمية {بنوك،اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Mehrfachwährungsfeature (n.) , {comp.}
          ميزة تعدد العملات {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • das Sammeln von Münzen
          جمع العملات المعدنية
          ... المزيد
        • das Währungsexposure (n.) , {econ.}
          التَّعَرُّض لِمخاطِر العملات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Devisenversorgung (n.) , {bank}
          تدبير العملات الأجنبية {بنوك}
          ... المزيد
        • der Devisenhandel (n.) , {econ.}
          تداول العملات الأجنبية {اقتصاد}
          ... المزيد
        • der Empfang von Fremdwährungen
          استقبال للعملات الأجنبية
          ... المزيد
        • die Wechselsteuer (n.) , [pl. Wechselsteuern] , {law}
          ضريبة تبديل العملات {قانون}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Steinmeier erneuerte in Damaskus seine Einschätzung, dass das Engagement von US-Präsident Barack Obama eine neue Dynamik gebracht habe.
          كما جدد شتاينماير في دمشق وجهة نظره المتمثلة في أن إسهام الرئيس الأمريكي باراك أوباما قد منح عملية السلام ديناميكية جديدة.
        • Umfassende, fundierte Studien über die Wirksamkeit von Mikrokrediten als Instrument der Entwicklungspolitik sind allerdings noch rar.
          هذا وإن ما زال حجم الدراسات الشاملة العميقة التي تتناول مدى فاعلية عملية منح القروض صغيرة الحجم كوسيلة من وسائل السياسة المعنية بشؤون التنمية يتسم بالضآلة.
        • Zu ihnen gehört Professor Mehmet Altan, der im Gespräch mit Qantara.de betonte: "Zur Gründung der zweiten Republik sollte die Türkei auf die Prinzipien von Pluralismus, Demokratie und einem auf die Bewahrung bürgerlicher Rechte ausgerichteten Weg setzen. Das Ziel ist die Garantie der Gewissensfreiheit, die Anerkennung religiöser Minderheitenrechte, die Reformen im Arbeitsrecht sowie mehr Rechte für die Gewerkschaften.
          ومن بين هؤلاء النقَّاد البروفيسور محمد آلتان الذي قال في حوار مع موقع قنطرة: "يجب على تركيا من أجل تأسيس الجمهورية الثانية الاعتماد على المبادئ التعدّدية والديمقراطية وعلى القانون الذي يحافظ على حقوق المواطنين. وأن يكون هدفها ضمان حرية التعبير، والاعتراف بحقوق الأقليَّات الدينية، بالإضافة إلى إجراء إصلاحات في قانون العمل ومنح النقابات المهنية المزيد من الحقوق.
        • würdigt die Anstrengungen, die die Mittelmeerländer unternehmen, um im Geiste der multilateralen Partnerschaft ihren gemeinsamen Herausforderungen mit umfassenden und koordinierten Antworten zu begegnen, und die generell darauf gerichtet sind, das Mittelmeerbecken in ein Gebiet des Dialogs, des Austauschs und der Zusammenarbeit zu verwandeln und so Frieden, Stabilität und Wohlstand zu garantieren, ermutigt sie, diese Anstrengungen unter anderem durch einen dauerhaften multilateralen, maßnahmenorientierten, kooperativen Dialog zwischen den Staaten der Region zu verstärken, und erkennt die Rolle der Vereinten Nationen bei der Förderung des Friedens und der Sicherheit auf regionaler und internationaler Ebene an;
          تشيد بالجهود التي تبذلها بلدان البحر الأبيض المتوسط في مواجهة التحديات المشتركـة من خلال ردود شاملة منسقة تقوم على أساس روح الشراكة المتعددة الأطراف، بغية تحقيق الهدف العام المتمثل في تحويل حوض البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة للحوار وعمليات التبادل والتعاون، بما يضمن السلام والاستقرار والازدهار، وتشجعها على تعزيز جهودها هذه بوسائل منها إقامة حوار تعاوني عملي المنحى على أساس دائم ومتعدد الأطراف فيما بين دول المنطقة، وتعترف بدور الأمم المتحدة في تعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي؛
        • davon überzeugt, dass über das Jahr 2004 hinaus handlungsorientierte Folgemaßnahmen zum zehnten Jahrestag des Internationalen Jahres der Familie ergriffen werden müssen,
          واقتناعا منها بضرورة كفالة متابعة ذات منحى عملي للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة بعد عام 2004،
        • in Anerkennung der wichtigen Katalysator- und Unterstützungsrolle, die den Organen der Vereinten Nationen, den Sonderorganisationen und den Regionalkommissionen dabei zukommt, durch die Gewährleistung handlungsorientierter Folgemaßnahmen auf dem Gebiet der Familie die internationale Zusammenarbeit zu fördern,
          وإذ تسلم بأهمية الدور الحافز والداعم الذي تضطلع به هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية في تعزيز التعاون الدولي عن طريق كفالة متابعة ذات منحى عملي في مجال الأسرة،
        • empfiehlt den Regierungen, in Zusammenarbeit mit den entsprechenden Universitäten und Forschungszentren sowie den zuständigen nichtstaatlichen Organisationen eine handlungsorientierte Forschung zu fördern, die auf familienorientierte öffentliche Politiken ausgerichtet ist und zur Ausarbeitung von Strategien, Politiken und Programmen beiträgt, deren Ziel es ist, den wirtschaftlichen Lebensunterhalt der Familien auf Dauer zu sichern, und legt dem Programm der Vereinten Nationen für Familienfragen nahe, eine handlungsorientierte Forschung zu unterstützen und durchzuführen, darunter durch die Herausgabe von Forschungsarbeiten und Veröffentlichungen zu einschlägigen Themen, mit dem Ziel, die Forschungstätigkeiten der Regierungen zu ergänzen;
          توصي بأن تقوم الحكومات، بالتعاون مع المراكز الأكاديمية والبحثية المعنية، إضافة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية، بتشجيع إجراء أبحاث ذات منحى عملي تعالج السياسات العامة من منظور أسري وتساهم في وضع استراتيجيات وسياسات وبرامج ترمي إلى تعزيز سبل العيش الاقتصادية والمستدامة للأسر، كما تشجع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة على دعم وإجراء بحوث ذات منحى عملي، بما في ذلك من خلال إصدار دراسات ومنشورات بحثية تتناول مواضيع ذات صلة، وذلك بهدف تكميل أنشطة البحث التي تضطلع بها الحكومات؛
        • Kenntnis nehmend von der kürzlich abgeschlossenen Überprüfung der Forstkonzessionen und den Bericht des Ausschusses zur Überprüfung der Forstkonzessionen begrüßend,
          وإذ يقر بإتمام عملية استعراض منح امتيازات استغلال الغابات في الآونة الأخيرة ويرحب بتقرير لجنة استعراض منح امتيازات استغلال الغابات،
        • Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung und Auftragsvergabe für einen neuen Parkplatz am Flughafen von Pristina
          التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عملية الشراء ومنح العقود لإنشاء موقف سيارات جديد في مطار بريشتينا
        • Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung und Auftragsvergabe für Winter- und Sommeruniformen am Flughafen Pristina
          التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عملية الشراء ومنح العقود لإنشاء الأزياء الرسمية الشتوية والصيفية في مطار بريشتينا
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل