مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة مُتَطَلَّبَاتُ التَّنْمِيَةِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        Building   تقنية   اقتصاد   قانون   بيئة   كمياء  

        ترجم ألماني عربي مُتَطَلَّبَاتُ التَّنْمِيَةِ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Erfordernisse (n.) , Pl.
          مُتَطَلَّبَاتٌ
          ... المزيد
        • die Voraussetzungen (n.) , Pl.
          مُتَطَلَّبَاتٌ
          ... المزيد
        • die Raumanforderungen (n.) , Pl., {Build.}
          متطلبات المساحة {بناء}
          ... المزيد
        • die Einreisebestimmungen (n.) , Pl.
          متطلبات الدخول
          ... المزيد
        • die Berufsvoraussetzungen (n.) , Pl.
          المتطلبات المهنية
          ... المزيد
        • technische Voraussetzungen Pl., {tech.}
          متطلبات تقنية {تقنية}
          ... المزيد
        • die Mindestanforderungen (n.) , Pl.
          الحد الأدنى من المتطلبات
          ... المزيد
        • die Qualitätsanforderung (n.)
          متطلبات الجودة
          ... المزيد
        • die Einbürgerungsvoraussetzungen (n.) , Pl.
          متطلبات التجنس
          ... المزيد
        • die Systemvorraussetzungen (n.) , Pl., {tech.}
          متطلبات النظام {تقنية}
          ... المزيد
        • die Designvoraussetzungen (n.) , Pl., {econ.}
          متطلبات التصميم {اقتصاد}
          ... المزيد
        • strenge Anforderungen (n.) , Pl., {law}
          المتطلبات الصارمة {قانون}
          ... المزيد
        • der Reisebedarf (n.)
          متطلبات السفر
          ... المزيد
        • die Berufsvoraussetzung (n.)
          المتطلبات المهنية
          ... المزيد
        • die Grundanforderung (n.)
          المتطلبات الأساسية
          ... المزيد
        • anforderungsgerecht (adj.)
          متوافق مع المتطلبات
          ... المزيد
        • die Genauigkeitsanforderungen (n.) , Pl.
          متطلبات الدقة
          ... المزيد
        • die Sicherheitserfordernisse (n.) , Pl.
          المتطلبات الأمنية
          ... المزيد
        • die Testanforderungen (n.) , Pl.
          متطلبات الاختبار
          ... المزيد
        • die Zugangsvoraussetzungen (n.) , Pl.
          متطلبات القبول
          ... المزيد
        • verfassungsrechtliche Anforderungen (n.) , Pl., {law}
          المتطلبات الدستورية {قانون}
          ... المزيد
        • aktuelle Vorgaben (n.) , Pl., {ecol.}
          المتطلبات الحالية {بيئة}
          ... المزيد
        • der Raumbedarf (n.)
          متطلبات المساحة
          ... المزيد
        • weitere Anforderungen Pl.
          متطلبات أخرى
          ... المزيد
        • die Arbeitsanforderungen (n.) , Pl.
          متطلبات العمل
          ... المزيد
        • der Stickstoffbedarf (n.) , {chem.}
          متطلبات النيتروجين {كمياء}
          ... المزيد
        • die Visabestimmungen (n.) , Pl., {law}
          متطلبات التأشيرة {قانون}
          ... المزيد
        • anforderungsgerecht (adj.)
          ملبي للمتطلبات
          ... المزيد
        • die Minimalanforderungen (n.) , Pl., {econ.}
          الحد الادنى من المتطلبات {اقتصاد}
          ... المزيد
        • festgelegte Anforderungen Pl.
          متطلبات محددة
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Die Beseitigung der Armut, die Änderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster und der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcenbasis, auf der die wirtschaftliche und soziale Entwicklung aufbaut, sind übergreifende Ziele und wesentliche Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung.
          وتعتبر أهداف القضاء على الفقر وتغيير أنماط الانتاج والاستهلاك التي لا يمكن إدامتها وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية أهدافا أساسية ومتطلبات جوهرية لتحقيق التنمية المستدامة.
        • erklärt ferner erneut, dass die Beseitigung der Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, die die Grundlage der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sind, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen;
          تؤكد من جديد كذلك أن القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية الخاصة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية تمثل أهدافا شاملة للتنمية المستدامة ومتطلبات أساسية لتحقيقها؛
        • erklärt erneut, dass die Beseitigung von Hunger und Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, die die Grundlage der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sind, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen, und bittet alle Länder, an der Spitze die entwickelten Länder, gemäß der Forderung im Durchführungsplan von Johannesburg nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu fördern, die allen Ländern zugute kommen, unter Berücksichtigung der Grundsätze von Rio, namentlich des in Grundsatz 7 der Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung15 enthaltenen Grundsatzes der gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortung;
          تعيد التأكيد على أن القضاء على الجوع والفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك التي لا يمكن إدامتها، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية أهداف عامة ومتطلبات أساسية لازمة لتحقيق التنمية المستدامة، وتدعو البلدان كافة إلى تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة على أن تتصدر البلدان المتقدمة النمو تلك العملية وأن تستفيد منها جميع البلدان، مع مراعاة مبادئ ريو، بما فــي ذلك مبدأ الاشتراك في المسؤوليات على تباينها حسبما هو مبين في المبدأ 7 من إعلان ريــو بشــأن البيئة والتنمية(15)، وكما تدعو إليه خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
        • bekräftigend, dass die Beseitigung der Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, die die Grundlage der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sind, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen,
          وإذ تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية تمثل أهدافا شاملة ومتطلبات أساسية لتحقيق التنمية المستدامة،
        • erklärt erneut, dass die Beseitigung von Hunger und Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, die die Grundlage der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sind, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen, und bittet alle Länder, an der Spitze die entwickelten Länder, gemäȣ der Forderung im Durchführungsplan von Johannesburg nachhaltige Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu fördern, die allen Ländern zugute kommen, unter Berücksichtigung der Grundsätze von Rio, namentlich des in Grundsatz 7 der Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung15 enthaltenen Grundsatzes der gemeinsamen, wenngleich unterschiedlichen Verantwortung;
          تعيد التأكيد على أن القضاء على الجوع والفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك التي لا يمكن إدامتها، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية أهداف عامة ومتطلبات أساسية لازمة لتحقيق التنمية المستدامة، وتدعو البلدان كافة إلى تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة على أن تتصدر البلدان المتقدمة النمو تلك العملية وأن تستفيد منها جميع البلدان، مع مراعاة مبادئ ريو، بما فــي ذلك مبدأ الاشتراك في المسؤوليات على تباينها حسبما هو مبين في المبدأ 7 من إعلان ريــو بشــأن البيئة والتنمية(15)، وكما تدعو إليه خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
        • bekräftigend, dass die Beseitigung der Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, die die Grundlage der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sind, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen,
          وإذ تؤكد من جديد أن القضاء على الفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية الخاصة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية تمثل أهدافا شاملة ومتطلبات أساسية للتنمية المستدامة،
        • Die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken spielen auch weiterhin eine entscheidende Rolle bei der Deckung des Entwicklungsbedarfs der Entwicklungs- und Übergangsländer.
          ولا تزال المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية تقوم بدور حيوي في خدمة متطلبات التنمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
        • Wir erkennen an, dass die Beseitigung der Armut, die Veränderung der Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcenbasis, auf der die wirtschaftliche und soziale Entwicklung aufbaut, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen.
          إننا نسلم بأن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة وحماية قاعدة الموارد الطبيعية وإدارتها من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي أهداف شاملة ومتطلبات أساسية للتنمية المستدامة.
        • sowie bekräftigend, dass die Beseitigung der Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktionsweisen und Konsumgewohnheiten, der Schutz und die Pflege der natürlichen Ressourcengrundlage für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung übergreifende Ziele und unverzichtbare Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen,
          وإذ تؤكد من جديد أيضا أن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية هي أهداف شاملة ومتطلبات أساسية للتنمية المستدامة،
        • bekräftigt außerdem, dass die Beseitigung der Armut, die Veränderung nicht nachhaltiger Produktionsweisen und Konsumgewohnheiten sowie der Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcenbasis, auf der die wirtschaftliche und soziale Entwicklung aufbaut, die übergeordneten Ziele und die wesentlichen Voraussetzungen einer nachhaltigen Entwicklung darstellen;
          تؤكد مجددا أيضا على أن القضاء على الفقر وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية الخاصة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، تمثل أهدافا عليا ومتطلبات أساسية للتنمية المستدامة؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل