مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة مُتَّحِدُ الصَّدْرَيْنّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        سياسة   كمياء علوم   فزياء   كمبيوتر   كهرباء   اتصالات   Optics فزياء  

        ترجم ألماني عربي مُتَّحِدُ الصَّدْرَيْنّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • vereinigt (adj.) , {pol.}
          مُتَّحِدٌ {سياسة}
          ... المزيد
        • der Herausforderer (n.)
          مُتَحَدٍّ
          ... المزيد
        • aufsässig (adj.)
          مُتَحَدٍّ
          ... المزيد
        • inkorporierend (adj.)
          متَّحِد
          ... المزيد
        • der Provokateur (n.) , [pl. Provokateure] , {pol.}
          مُتَحَدٍّ {سياسة}
          ... المزيد
        • herausfordernd (adj.) , [herausfordernder ; am herausforderndsten ]
          مُتَحَدٍّ
          ... المزيد
        • trotzig (adj.) , [trotziger ; am trotzigsten ]
          مُتَحَدٍّ
          ... المزيد
        • einig (adj.)
          مُتَّحِدٌ
          ... المزيد
        • hydriert (adj.) , {chem.,Scie.}
          متحد مع الأيدروجين {كمياء،علوم}
          ... المزيد
        • Konfokal (adj.) , {phys.}
          متحد البؤر {فزياء}
          ... المزيد
        • die Sammelsuche (n.) , {comp.}
          بحت متحد {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die vereinigte Ordnung
          نظام متحد
          ... المزيد
        • die Partnerspeicherortdefinition (n.) , {comp.}
          تعريف الموقع المتحد {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • das kombinierte Bremssystem (n.) , {elect.}
          نظام كبح متحد {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Koaxialantenne (n.) , {com.}
          هوائي متحد المحور {اتصالات}
          ... المزيد
        • der konzentrische Leiter (n.) , {elect.}
          موصل متحد المركز {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Zylinderwicklung (n.) , {elect.}
          لفائف متحد ة المركز {كهرباء}
          ... المزيد
        • der koplanare Resonator (n.) , {elect.}
          رنان متحد المستوى {كهرباء}
          ... المزيد
        • das koaxiale Elektrodensystem (n.) , {elect.}
          نظام قطب متحد المحور {المركز}، {كهرباء}
          ... المزيد
        • der konzentrische Neutralleiter (n.) , {elect.}
          موصل تعادل متحد المركز {كهرباء}
          ... المزيد
        • das Kopolarisationsdiagramm einer Antenne (n.) , {com.}
          نمط متحد القطب لهوائي {اتصالات}
          ... المزيد
        • das Kabel mit aufgeteiltem konzentrischen Leiter (n.) , {elect.}
          كابل متحد المركز مشقوق {كهرباء}
          ... المزيد
        • die Konfokalmikroskopie (n.) , {Optics.,phys.}
          الفحص المجهري متحد البؤر {بصريات،فزياء}
          ... المزيد
        • der lagenverseilte Rundleiter (n.) , {elect.}
          موصل مستدير مجدول متحد المركز {كهرباء}
          ... المزيد
        • das Kabel mit konzentrischem Neutralleiter (n.) , {elect.}
          كابل ذو موصل تعادل متحد المركز {كهرباء}
          ... المزيد

        أمثلة
        • ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt wird, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass die getroffenen Vorsichtsmaßnahmen sich auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لضمان أن تكون المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • Als prägnanteste Beispiele hierfür sind die Resolutionen zu nennen, die in Reaktion auf eine konkrete Krise verabschiedet wurden, jedoch Formulierungen von allgemeiner Anwendbarkeit enthalten: Resolution 1373 (2001) über Terrorismus wurde als Antwort auf die Anschläge auf die Vereinigten Staaten von Amerika vom 11. September 2001 verabschiedet, Resolution 1540 (2004) über die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen nach der Aufdeckung des Netzwerks von A.Q. Khan, und Resolution 1566 (2004) über Terrorismus nach dem Terroranschlag in Beslan (Russland).
          وقد اعتمدت أبرز تلك القرارات استجابة لأزمة محددة، لكنها صيغت بلغة عمومية: صدر القرار 1373 (2001) بشأن الإرهاب ردا على هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 على الولايات المتحدة؛ وصدر القرار 1540 (2004) بشأن انتشار أسلحة الدمار الشامل بعد ما كشف عن شبكة عبد القادر خان؛ وصدر القرار 1566 (2004) بشأن الإرهاب عقب الهجوم الإرهابي في بيسلان، روسيا.
        • Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, in seine regelmäßigen Berichte über Einsätze der Vereinten Nationen, die auf einem Mandat des Sicherheitsrats beruhen, bei entsprechendem Bedarf auch weiterhin Empfehlungen in Bezug auf die Reform des Sicherheitssektors aufzunehmen.“
          ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يواصل، حسب الاقتضاء، إدراج توصياته المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن في التقارير الدورية التي يصدرها بشأن عمليات الأمم المتحدة التي صدر تكليف بها من مجلس الأمن“.
        • ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt wird, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass die getroffenen Vorsichtsmaßnahmen sich auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لضمان أن تصبح المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • ersucht den Generalsekretär ferner, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt wird, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass die getroffenen Vorsichtsmaßnahmen sich auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لضمان أن تصبح المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • ersucht den Generalsekretär ferner, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um das Sicherheitsbewusstsein innerhalb der Organisationskultur des Sekretariats und der Einrichtungen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen zu fördern und zu erhöhen, namentlich durch die Verbreitung und Verbesserung der Sicherheitsverfahren und -vorschriften, dem Personal der Vereinten Nationen diese Verfahren und Vorschriften bewusst zu machen und es von der Notwendigkeit ihrer Einhaltung zu überzeugen sowie sicherzustellen, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass sich die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لزيادة وتعزيز الوعي الأمني في إطار الثقافة التنظيمية للأمانة العامة، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك عن طريق تعميم وتعزيز الإجراءات واللوائح الأمنية، ولخلق الوعي لدى موظفي الأمم المتحدة بتلك الإجراءات واللوائح وبالحاجة إلى التقيد بها، ولضمان أن تصبح المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • Die Verschärfung der nach dem ersten nordkoreanischen Atomtest im Oktober 2006 verabschiedeten Entschließung 1718 des UNO- Sicherheitsrates sollte die vordringlichste Aufgabesein.
          لذا فلابد وأن يكون تعزيز وإحكام تنفيذ قرار مجلس الأمنالتابع للأمم المتحدة رقم 1718 والذي صدر في أعقاب أول اختبار نوويأجرته كوريا الشمالية في أكتوبر/تشرين الأول 2006، بمثابة المهمةالفورية الأولى.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل