مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة مُنَاخِيَّةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        هل تعني:
        مُنَاخِيّ أَنانِيَّةٌ إنائية بِنَائيَّة ثُنائيَّة جَنَاحِيَة عِناقيَّة قَمْنَارية مؤاخاة مَانُويّة

        سياسة   بيئة   طقس.   تعليم   علوم   أدب   سياسة بيئة  

        ترجم ألماني عربي مُنَاخِيَّةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Klimakatastrophe (n.) , [pl. Klimakatastrophen] , {pol.}
          كارثة مناخية {سياسة}
          ... المزيد
        • die Klimapolitik (n.) , [pl. Klimapolitiken] , {pol.}
          سياسة مناخية {سياسة}
          ... المزيد
        • die Umwelttechnik (n.) , [pl. Umwelttechniken]
          تقنيات مناخية
          ... المزيد
        • der Klimakreislauf (n.) , {ecol.}
          دورة مُناخية {بيئة}
          ... المزيد
        • das Klimajahr (n.) , {ecol.}
          سنة مُناخية {بيئة}
          ... المزيد
        • der Weltklimarat (n.) , {ecol.}
          اللجنة الدولية للتغيرات المناخية {بيئة}
          ... المزيد
        • die Klimazonen (n.) , Pl.
          المناطق المناخية
          ... المزيد
        • die Klimaverhältnisse (n.) , Pl.
          الظروف المناخية
          ... المزيد
        • die Wetterwechsel (n.) , Pl., {Meteor.}
          التغيرات المناخية {طقس}
          ... المزيد
        • die Klimazone (n.) , [pl. Klimazonen] , {Meteor.}
          منطقة مناخية {طقس}
          ... المزيد
        • die Klimabedingungen (n.) , Pl.
          ظروف مناخية
          ... المزيد
        • die Klimaphänomene (n.) , Pl.
          الظواهر المناخية
          ... المزيد
        • das Geo-Engineering (n.) , {ecol.}
          الهندسة المناخية {بيئة}
          ... المزيد
        • die Klimaprognosen (n.) , Pl.
          التنبؤات المناخية
          ... المزيد
        • raues Klima
          الظروف المناخية القاسية
          ... المزيد
        • die Klimaeinflüsse (n.) , Pl.
          التأثيرات المناخية
          ... المزيد
        • die Klimaveränderungen (n.) , Pl., {educ.}
          التغيرات المناخية {تعليم}
          ... المزيد
        • die Klimagerechtigkeit (n.)
          عدالة مناخية
          ... المزيد
        • der Klimanotstand (n.)
          إعلان حالة الطوارئ المناخية
          ... المزيد
        • Klimagrößen (n.) , Pl., {Scie.}
          متغيرات مناخية {علوم}
          ... المزيد
        • die Klimageschehen (n.) , Pl.
          الأحداث المناخية
          ... المزيد
        • KWK {Klimawindkammer}, abbr.
          غرفة الرياح المناخية
          ... المزيد
        • die Klimawindkammer (n.)
          غرفة الرياح المناخية
          ... المزيد
        • die Witterungsbedingungen (n.) , Pl., {Meteor.}
          الظروف المناخية {طقس}
          ... المزيد
        • die Klimadaten (n.) , Pl.
          البيانات المناخية
          ... المزيد
        • die Klimagegebenheiten (n.) , Pl.
          الظروف المناخية
          ... المزيد
        • das Klimamanagement (n.) , {ecol.}
          الإدارة المناخية {بيئة}
          ... المزيد
        • sechster Sachstandsbericht des IPCC
          تقرير التقييم السادس للجنة الدولية للتغيرات المناخية
          ... المزيد
        • Wie wir die Klimakatastrophe verhindern {lit.}
          كيفية تجنب كارثة مناخية {كتاب}، {أدب}
          ... المزيد
        • Fünfter Sachstandsbericht des IPCC {pol.,ecol.}
          تقرير التقييم الخامس للجنة الدولية للتغيرات المناخية {سياسة،بيئة}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Sie werden dennoch argwöhnisch beobachtet und einem Klima des Verdachts ausgesetzt.
          ورغم ذلك فإن نظات عدم الثقة تطاردهم ويحيط بهم مناخ من الشك.
        • Noch mehr als in der Wirtschaft gilt die Kategorie des Globalen in der Klimapolitik.
          يمكن القول إن العولمة ظاهرة تمس السياسة المناخية أكثر من الاقتصاد
        • Deutschland hat gute Chancen, den Klimaschutz auch wirtschaftlich zu nutzen.
          تبدو لألمانيا فرصة جيدة للاستفادة من اتفاقية حماية المناخ على المستوى الاقتصادي.
        • Die Einbindung der Schwellenländer in den Klimaschutz muss oberstes Ziel bleiben damit nicht eine Abwanderung von Industrien in Länder mit lockerem Umweltrecht die Ziele von Montreal konterkariert.
          بيد أن الهدف الأعلى يجب أن يكون مشاركة الدول شبه النامية في حماية المناخ كي لا تناقض هجرة الصناعات إلى الدول التي تتمتع بقوانين سهلة فيما يخص البيئة أهداف مؤتمر مونتريال .
        • Um eine geeignete Atmosphäre für die Entwicklung moralischer Tugenden auf der Grundlage des Glaubens und der Gottesehrfurcht und des Einsatzes gegen alle Erscheinungen der Verworfenheit und Verderbnis zu bereiten;
          من أجل خلق مناخ ملائم لتنمية مكارم الأخلاق على أساس الإيمان والتقوى ، ومكافحة كل مظاهر الفساد والضياع .
        • pers. Atmosphäre & direkten Kontakt zu den Dozenten
          مناخ للعلاقات الشخصية والمباشرة مع المدرسين
        • ein internationales Umfeld und ein attraktives Studienangebot
          مناخ عالمي وفرصة جذابة للدراسة
        • Als Beleg für ihre Verdienste nannte er die unter der deutschen EU-Ratspräsidentschaft im vergangenen Jahr gefassten "wegweisenden Beschlüsse" zur Klimapolitik und zum EU-Reformvertrag.
          كما ذكر بعض إنجازاتها مثل "القرارات الموجهة" التي تم اتخاذها فترة الرئاسة الألمانية لمجلس الاتحاد الأوروبي العام الماضي فيما يتعلق بسياسة المناخ ومعاهدة إصلاح الاتحاد الأوروبي.
        • Die grenzüberschreitenden Probleme von der Terrorismusbekämpfung über den Klimawandel bis zur Gestaltung der internationalen Finanzmärkte werde kein europäisches Land alleine bewerkstelligen, so Merkel:
          وأكدت ميركل على أنه ليس بوسع أي دولة أوروبية منفردة أن تتغلب على المشاكل التي تتخطى حدود البلاد مثل مكافحة الإرهاب والتغير المناخي وصولاً إلى تشكيل الأسواق المالية الدولية، حيث قالت:
        • Deutschland arbeitet eng mit den Vereinten Nationen zusammen: von friedenserhaltenden Maßnahmen über Entwicklungshilfen bis hin zum Klimaschutz.
          هناك تعاون وثيق بين ألمانيا والأمم المتحدة بدأ من إجراءات الحفاظ على السلام مروراً بالمساعدات التنموية وصولاً إلى حماية المناخ.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل