ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
قانون
بنوك
طب
بنوك اقتصاد
ترجم ألماني عربي مِثْل زَوْجَيْنِ
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
die Eheleute... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
لم شمل الزوجين {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
وصية الزوجين {قانون}... المزيد
-
نقل حساب الزوجين {بنوك}... المزيد
- ... المزيد
-
توجيه علاجي للزوجين {طب}... المزيد
-
نظام ضريبة الزوجين {بنوك،اقتصاد}... المزيد
-
الفصل بين الزوجين {انفصال يتم بين الزوجين اقتصاديًا ومعاشرةً}، {قانون}... المزيد
-
Persönliches Erscheinen der Ehegatten (n.) , {law}حضور الزوجين شخصيًا {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
Sc {Séparation de corps}, abbr., {law}نظام الفصل بين الزوجين {قانون}... المزيد
-
ملكٌ مشتركٌ بين الزوجين {قانون}... المزيد
-
استماع القاضي إلى الزوجين شخصيًا {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
simulieren (v.)... المزيد
-
stehen (v.)... المزيد
- ... المزيد
-
darstellen (v.) , {stellte dar / darstellte ; dargestellt}... المزيد
أمثلة
-
Beliebte Serien wie „ Good Wife” zeigen den Schmerz und das Leiden der Ehepartnerinnen von Politikern, von denen man erwartet,angesichts der Doppelmoral nicht den Mut zu verlieren und damenhaft Haltung zu bewahren.فالمسلسلات الشعبية، مثل مسلسل "الزوجة الطيبة"، تُظهِر آلامومعاناة زوجات الساسة اللاتي ينتظر منهن أن يلتزمن الصمت وينتحلنسلوكاً مهذباً في مواجهة معايير سلوكية مزدوجة.
-
Soll ich ein Kind gebären , wo ich doch eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein Greis ist ? Das wäre wahrlich eine wunderbare Sache . "قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
-
Sie sagte : " O wehe mir , soll ich noch gebären , wo ich doch alt bin , und dies ist doch mein Ehemann , schon ein Greis ? Das ist fürwahr eine verwunderliche Sache . "قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
-
Sie sagte : « O wehe mir , soll ich noch gebären , wo ich doch alt bin und dieser da mein Mann ist , ein Greis ? Das ist doch eine verwunderliche Sache . »قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
-
Soll ich etwa gebären , während ich eine alte Frau bin und dieser mein Ehemann ein alter Mann ist ? ! Gewiß , dies ist zweifelsohne eine außergewöhnliche Sache . "قالت سارة لما بُشِّرت بإسحاق متعجبة : يا ويلتا كيف يكون لي ولد وأنا عجوز ، وهذا زوجي في حال الشيخوخة والكبر ؟ إن إنجاب الولد مِن مثلي ومثل زوجي مع كبر السن لَشيء عجيب .
-
Wie es sich gehört.ربما فقط تبدو مثل زوجة شرطي جيد كلا
-
Erglaubt noch ans Ehegelübde. Ich auch, besonders an:زوجة مثل زوجته ولازال يومن برابط الزواج
-
Ich habe über deinen Urin nachgedacht und dass du viel trinkst, deshalb ist dein Pipi relativ hell, und die Probe mit deinem Namen war gelb, und die andere Tracy trinkt wenig Wasser, deshalb sieht ihre Haut auch so teigig aus.لافيرن)، إن كان هذا يهمكِ، ستجدين وقتاً) مثل زوجي .. (تورك)؟ لديك ثلاثة مرضى في هذا الطابق ما الذي تعرفه عنهم؟ .. سوف أزيل زائدة هذا الرجل
-
Die Nachbarsfrau liegt nicht im Koma, sondern nimmt allen Schlaf auf einmal.في هذا العالم كل شيء مستدير مثل الفطائر زوجة الجار فاقدة الوعي
-
Das ist ein Widerspruch in sich.ليس هناك مثل السعادة الزوجية