ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
سياسة
صحافة
صحافة سياسة
قانون
ترجم ألماني عربي نَشْرَةُ أَنْباء
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
أَنْباءٌ {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
وكالات الأنباء {صحافة}... المزيد
- ... المزيد
-
مجلة الأنباء {صحافة}... المزيد
-
News Flash (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
وكالة أنباء {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
بحسب وكالة الأنباء {صحافة}... المزيد
-
Xinhua (n.) , {jorn.}وكالة أنباء شينخوا {صحافة}... المزيد
-
وكالة الأنباء الألمانية {صحافة}... المزيد
-
Amaq {jorn.}وكالة أعماق للأنباء {صحافة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
وكالة الأنباء المركزية الكورية {صحافة}... المزيد
-
التحالف الأوروبي لوكالات الأنباء {صحافة،سياسة}... المزيد
-
EANA {European Alliance of News Agencies}, abbr., {jorn.}التحالف الأوروبي لوكالات الأنباء {صحافة}... المزيد
- ... المزيد
-
حرية الإدلاء بالأنباء الصحفية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
Die Anklage lautet auf "Schwächung des Staats durch sektiererische Ideen, Gründung einer Partei zum Sturz des Regimes und Verbreitung von Propaganda."أما التهم الموجّهة لهم فهي النيل من هيبة الدولة وإيقاظ النعرات العنصرية والمذهبية وتكوين جمعية بقصد قلب كيان الدولة ونشر أنباء كاذبة من شأنها أن توهن نفسية الأمة.
-
Etwas neutralere Beobachter - und die täglichen Meldungenüber Bombenanschläge, Geiselnahmen und „ Aufständische" - lassenallerdings Zweifel an diesen Angaben aufkommen.لكن المراقبين الأكثر حياداً، ونشرات الأنباء اليومية بشأنالتفجيرات واحتجاز الرهائن و"المتمردين"، تلقي بظلال من الشك علىالمشهد برمته.
-
In den Vereinigten Staaten und anderen Ländern hat man das Gefühl, dass sich der seit Langem vorhergesagte Zusammenbruch der Nachrichtenverlage beschleunigt und nun eine Art kritische Mengeerreicht hat.وفي الولايات المتحدة، وغيرها من بلدان العالم، هناك شعور بأنالانهيار الذي كان متوقعاً منذ مدة طويلة في نشر الأنباء آخذ فيالتسارع، بعد أن بلغ كتلة حرجة من نوع ما.
-
Jeden Tag sieht man ihn in sämtlichen Nachrichtenblättern.ما الذي يجعله يحمل نفسه أكثر من طاقتها؟ فهو حاضر في كل يوموفي كل نشرة أنباء.
-
Tatsächlich wurde Liu in den viel gesehenen nationalen19- Uhr- Nachrichten des chinesischen Zentralsenders CCTV am Tag der Preisverleihung mit keinem Wort erwähnt.حتى أن نشرة الأنباء الوطنية التي تبثها قناة سي سي تي في،والتي تشاهد على نطاق واسع، لم تذكر كلمة واحدة عن ليو في يوم تسلمهللجائزة.
-
Meine Damen und Herren, wir unterbrechen unsere Sendung... für einen Sonderbericht aus Russland.سيداتي سادتي نقطع النشرة الاخبارية الطبيعية لاعلان أنباء غريبة تحدث في الجمهورية الروسية