مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة نَوْعِيَّةُ الْمُنْتَجَاتِ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        لغة   كمياء طب   بيئة   تلفزيون   صناعة   طب   كهرباء   فزياء   محاسبة   تقنية   هندسة Hyd.  

        ترجم ألماني عربي نَوْعِيَّةُ الْمُنْتَجَاتِ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • die Texttypologie (n.) , {lang.}
          نوعية النص {لغة}
          ... المزيد
        • die Qualität (n.) , [pl. Qualitäten]
          نَوعيَّة [ج. نوعيات]
          ... المزيد
        • die Spezifität (n.) , Sing., {chem.,med.}
          نَوْعِيِّة {كمياء،طب}
          ... المزيد
        • die Oberflächengüte (n.)
          نوعية السطح
          ... المزيد
        • die Qualitätsminderung (n.)
          انخفاض النوعية
          ... المزيد
        • die Wasserbeschaffenheit (n.) , {ecol.}
          نوعية الماء {بيئة}
          ... المزيد
        • die Bodenbeschaffenheit (n.) , {ecol.}
          نوعية التربة {بيئة}
          ... المزيد
        • die Gewässerbeschaffenheit (n.) , {ecol.}
          نوعية المياه {بيئة}
          ... المزيد
        • die spezifische Energie (n.) , {ecol.}
          طاقة نوعية {بيئة}
          ... المزيد
        • die Bildqualität (n.) , {tv.}
          نوعية الصورة {تلفزيون}
          ... المزيد
        • die Beschaffenheit (n.) , [pl. Beschaffenheiten] , {ecol.}
          خَصائصُ نوعية {بيئة}
          ... المزيد
        • die Qualitätsmerkmale (n.) , Pl.
          خَصائصُ نوعية
          ... المزيد
        • spezifische Festigkeit
          مقاومة نوعية
          ... المزيد
        • die Sprachqualität (n.)
          نوعية الصوت
          ... المزيد
        • die spezifische Leistung (n.) , {ind.}
          قدرة نوعية {صناعة}
          ... المزيد
        • die Wasserqualität (n.) , {med.}
          نوعية المياه {طب}
          ... المزيد
        • die Berufsgruppe (n.)
          المجموعة النوعية {في الوظائف}
          ... المزيد
        • die bezogene Kenngröße (n.) , {einer Zelle oder Batterie}, {elect.}
          خَصائصُ نوعية {للخلايا أو البطاريات}، {كهرباء}
          ... المزيد
        • der Quantensprung (n.)
          قفزة نوعية
          ... المزيد
        • spezifische Reizbarkeit (n.) , {med.}
          تَهَيُّجِيَّةٌ نَوْعِيَّة {طب}
          ... المزيد
        • die gute Qualität (n.)
          نوعية جيدة
          ... المزيد
        • die Suszeptibilität (n.) , {phys.}
          تَقَبُّلِيَّةٌ نَوْعِيَّةٌ {فزياء}
          ... المزيد
        • die Qualitätsarbeit (n.)
          نوعية العمل
          ... المزيد
        • qualitative Systeme (n.) , Pl., {account.}
          الأنظمة النوعية {محاسبة}
          ... المزيد
        • eine ausgezeichnete Qualität
          نوعية ممتازة
          ... المزيد
        • das Pyknometer (n.) , {tech.}
          كثافة نوعية {تقنية}
          ... المزيد
        • spezifische Last (n.) , {arch.,Hyd.}
          الحمولة النوعية {هندسة،حركة}
          ... المزيد
        • eine schlechte Qualität
          نوعية سيئة
          ... المزيد
        • die Leistungsumfang (n.)
          نوعية الخدمات
          ... المزيد
        • die Lebensmittelqualität (n.)
          نوعية الغذاء
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • In seiner dreijährlichen Überprüfung der eingehenden Evaluierung des Bevölkerungsprogramms25 kam das AIAD zu dem Schluss, dass die Bevölkerungsabteilung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten und die für Bevölkerungsfragen zuständigen Dienststellen der Regionalkommissionen angemessene Maßnahmen getroffen haben, um die Qualität ihrer Produkte zu verbessern und ihre unentgeltliche Verteilung auszuweiten.
          خلص مكتب الخدمات الداخلية في الاستعراض الذي يجريه كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج السكان، إلى أن شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوحدات السكانية التابعة للجان الإقليمية اتخذت تدابير كافية لتعزيز نوعية منتجاتها وزيادة نشرها بلا مقابل.
        • Als Teil der Bemühungen der Vereinten Nationen, den Zugang zu HIV-Medikamenten auszuweiten, wurde sowohl an Pharmaunternehmen, die Forschung und Entwicklung betreiben, als auch an die Hersteller von Generika appelliert, sich für eine Mitwirkung zu interessieren.
          وكجزء من الجهود المبذولة من جانب الأمم المتحدة لتوسيع نطاق الحصول على أدوية فيروس نقص المناعة البشرية، وجِّه طلب مفتوح إلى كل من الشركات العاملة في حقل البحث والتطوير المتعلق بالمستحضرات الصيدلانية ومنتجي العقاقير النوعية التماسا لإبداء اهتمامها بالموضوع.
        • nimmt Kenntnis von dem Mangel an einschlägigen statistischen Daten über integrative Finanzsektoren, insbesondere Kleinstkredit- und Mikrofinanzierungsprogramme, vor allem auf nationaler und regionaler Ebene, und bittet in diesem Zusammenhang die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Gebergemeinschaft, die Entwicklungsländer bei der Erhebung und Archivierung der notwendigen diesbezüglichen statistischen Daten und Informationen, speziell derjenigen betreffend die Definition und die Messung des Zugangs zu Finanzdienstleistungen und -produkten auf Landesebene und die Messung der Art, der Qualität und der Nutzung solcher Dienstleistungen und Produkte über einen längeren Zeitraum, zu unterstützen;
          تلاحظ نقص البيانات الإحصائية ذات الصلة المتعلقة بالقطاعات المالية الجامعة، ولا سيما برامج الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر، وبخاصة على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتدعو، في هذا الصدد، المجتمع الدولي، وبخاصة الجهات المانحة، إلى دعم البلدان النامية في جمع وحفظ البيانات والمعلومات الإحصائية الضرورية المتعلقة بهذه المسألة، وتحديدا ما يتعلق بتعريف وقياس إمكانية الحصول على الخدمات والمنتجات المالية على المستوى القطري وقياس نوع تلك الخدمات والمنتجات وجودتها واستخدامها على مر الزمن؛
        • Wenn diese Atempause und Zuflucht nach und nach durchdieselbe Art von “ Produkten” verengt und vereinnahmt wird, die den Massenmarkt beherrschen, sind wir dazu verdammt, Gefangene desverkrüppelten Universums namens “ Pragmatismus” zu werden, das durchdie ordinären Klischees der Werbung definiert wird.
          وإذا ضاقت هذه الاستراحة القصيرة والملاذ، فغزاها تدريجياًنفس النوع من "المنتجات" التي تهيمن على سوق السلع المنتشرة، فإن هذايعني أننا أصبحنا في حكم الأسرى الأبديين لنفس الكون المتقزم الذيتحكمه قواعد "النزعة العملية"، وتلك الكتل الاعتيادية من الصيغالمبتذلة المعلبة في الإعلانات.
        • Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann einegewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märktenschaffen.
          وهذا هو النوع من المنتجات الاقتصادية في استهلاك الطاقةوالقادرة على خلق طلب جديد هائل في الأسواق الناشئة.
        • Das Wichtigste ist die Markenwiedererkennung.
          الأمر الأكثر أهمية في شعار "أول هارت" هو التعرف على نوعية المنتج من خلاله، لذا
        • Allgemein gibt es unter den Theaterproduzenten zwei Typen.
          هناك، بصفة عامة نوعين .من المنتجين المسرحين
        • Welche Produkte benutzt du?
          ما نوع المنتج الذي تستخدمه؟
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل