ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
كمبيوتر
قانون
تقنية
جيولوجيا
طب
صناعة
كمياء
Automobile.
ترجم ألماني عربي وَفَّقَ بَيْنَهُمَا
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
was dazwischen ist (adv.)... المزيد
-
die zwischen ihnen definierten Beziehungen Pl., {comp.}العلاقات المعرفة بينهما {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
نظرًا لاستحالة استمرار العلاقة الزوجية بينهما بالمعروف... {وثائق مغربية}، {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
laut (prep.)... المزيد
-
konfigurieren (v.) , {tech.}وفّق {تقنية}... المزيد
-
aufholen (v.)... المزيد
-
gemäß (prep.)... المزيد
-
nach (prep.)... المزيد
-
koordinieren (v.) , {koordinierte ; koordiniert}... المزيد
-
kombinieren (v.) , {kombinierte ; kombiniert}... المزيد
-
versöhnen (v.) , {versöhnte ; versöhnt}... المزيد
-
abstimmen (v.) , {stimmte ab / abstimmte ; abgestimmt}... المزيد
-
pro rata (adv.)... المزيد
-
anteilig (adv.) , {law}وِفْقَ الحِصَص {قانون}... المزيد
-
originalgetreu (adj.)... المزيد
-
gesetzeskonform (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
bedarfsorientiert (adv.)... المزيد
-
الانزلاق وفق مستوٍ {جيولوجيا}... المزيد
-
zusammenbringen (v.)... المزيد
-
وفق رؤية المعالج {طب}... المزيد
-
ترميز وفق طول التتابع {كمبيوتر}... المزيد
-
وفق طرق التصنیع الجید {صناعة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
بلمرة بالتكاثف وفق نوفل أنجل {كمياء}... المزيد
-
standardkonforme elektrisch betriebene Fahrzeuge Pl., {Auto.}... المزيد
أمثلة
-
h) die Geber- und Empfängerländer ermutigen, auf der Grundlage einer wechselseitigen Übereinkunft und Verpflichtung die 20/20-Initiative in vollem Umfang umzusetzen, in Übereinstimmung mit den Konsensdokumenten von Oslo und Hanoi, um den universellen Zugang zu einer sozialen Grundversorgung sicherzustellen.(ح) تشجيع البلدان المانحة والبلدان المتلقية على العمل، وفق الاتفاق والالتزام المتبادل بينهما، من أجل تنفيذ مبادرة 20/20 تنفيذا كاملا بما يتمشى مع وثيقتَـي توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في أوسلو وهانوي لكفالة استفادة الجميع من الخدمات الاجتماعية الأساسية.